Lyrics and translation Eva Ayllon - Los cariños de polo
Los cariños de polo
Ласки Поло
Quiero
verte
para
darte
mi
cariño
bueno
Хочу
увидеть
тебя,
чтобы
дарить
свою
нежную
любовь
Encenderte
los
luceros
que
hay
en
mi
cielo
Зажечь
звёзды
на
твоём
небе
Quiero
hacerte
con
mis
besos
prisionero
de
mi
ensueño
Хочу
заключить
тебя
в
плен
моих
грёз
своими
поцелуями
Deja
de
sufrir
toma
mi
vivir
y
vas
a
sentir
Прекрати
страдать,
возьми
мою
жизнь
и
ты
почувствуешь
Cariño
bueno
para
vivir
cariño
bueno
para
soñar
Нежную
любовь,
чтобы
жить,
нежную
любовь,
чтобы
мечтать
Cariño
bueno
para
sentir
lo
que
yo
siempre
te
supe
dar
Нежную
любовь,
чтобы
чувствовать
то,
что
я
всегда
умела
дарить
тебе
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
А
нежная
любовь,
а
нежная
любовь,
а
нежная
любовь,
а
нежная
любовь,
Aaaay
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
Ох,
а
нежная
любовь,
а
нежная
любовь,
а
нежная
любовь,
а
нежная
любовь,
Aaaay
deja
de
sufrir
toma
mi
vivir
Ох,
прекрати
страдать,
возьми
мою
жизнь
Y
vas
a
sentir
que
hoy
después
de
tu
orgullo
И
ты
почувствуешь,
что
сегодня
после
твоей
гордости
To
vengo
a
darte
cariño
cariño
bueno,
cariño
bueno,
cariño
bueno
Я
возвращаюсь,
чтобы
дарить
любовь,
нежную
любовь,
нежную
любовь,
нежную
любовь
Yo
te
extrañare
(tu
me
extrañaras)
Я
буду
скучать
по
тебе
(ты
будешь
скучать
по
мне)
Te
recordaré
(me
recordarás)
Буду
помнить
тебя
(ты
будешь
помнить
меня)
Yo
te
buscaré
(tu
me
buscaras)
Буду
искать
тебя
(ты
будешь
искать
меня)
Yo
te
encontraré
(tu
me
encontrarás)
Найду
тебя
(ты
найдёшь
меня)
Te
perdonaré
(me
perdonará)
Прощу
тебя
(ты
простишь
меня)
Siempre
te
querré
(siempre
me
querrás)
Всегда
буду
любить
тебя
(ты
всегда
будешь
любить
меня)
Siempre
te
diré
(siempre
me
dirás)
cariño
Всегда
буду
говорить
тебе
(ты
всегда
будешь
говорить
мне)
любовь
Cariño
cariño,
Cariño
cariño,
Cariño
cariño,
Любовь
любовь,
любовь
любовь,
любовь
любовь,
Donde
se
duermen
tus
ojos
chinitos
Где
засыпают
твои
узенькие
глазки
Cariño
bonito
por
donde
andaras
Милый,
где
ты
сейчас
Hoy
después
de
nuestro
adiós
Сегодня
после
нашего
прощания
Hoy
volví
a
verte
cariño
malo
Сегодня
я
снова
увидела
тебя,
мой
плохой
Y
se
por
tu
reír
que
aun
no
sabes
cuanto
llorado
И
по
твоей
усмешке
поняла,
что
ты
всё
ещё
не
знаешь,
как
я
плакала
Soy
sincera
al
confesar
que
aun
te
quiero
cariño
malo.
Я
искренне
признаюсь,
что
всё
ещё
люблю
тебя,
мой
плохой.
Sin
enbargo
por
tu
error
todo
lo
nuestro
se
ha
terminado
Но
из-за
твоих
ошибок
всё
наше
закончилось
Si
tu
nunca
fuiste
fiel
y
me
fingistes
aquel
Если
ты
ни
разу
не
был
верен
и
притворялся
влюблённым
Amor
perverso
Такой
извращённой
любовью
Ten
respeto
por
favor
por
mí
cariño
que
aun
no
ha
muerto
Прошу
тебя,
отнесись
с
уважением
ко
мне,
ведь
моя
любовь
ещё
жива
Marchitaran
las
flores
en
las
orillas
Увянут
цветы
на
берегах
Se
morirán
los
frutos
sin
madurar
Завянут
плоды,
не
созрев
Florecerá
tus
penas
si
no
olvidas
Расцветут
твои
печали,
если
не
забудешь
Tus
ojos
por
mi
ausencia
van
a
llorar
Твои
глаза
будут
плакать
от
моего
отсутствия
Entonces
con
tu
llanto
se
hará
otro
rio
Тогда
вместе
со
слезами
появится
река
Que
pasa
a
buscarme
Con
rumbo
al
mar
Которая
устремится
искать
меня,
впадая
в
море
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Ландо,
Ландо,
Ландо,
Ландо,
Me
encontrarás,
Me
encontrarás,
Ты
найдёшь
меня,
найдёшь
меня,
Pero
tu
amor
no
será
mio
Но
моя
любовь
не
будет
твоей
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Ландо,
Ландо,
Ландо,
Ландо,
Ya
soy
del
mar,
ya
soy
del
mar
Я
уже
морская,
я
уже
морская
Mientras
tu
amor
quedo
en
el
río
А
твоя
любовь
осталась
в
реке
El
cariño
bueno
(Quedo
en
el
río}
Нежная
любовь
(осталась
в
реке}
El
cariño
malo
(quedo
en
el
río)
Плохая
любовь
(осталась
в
реке)
Cariño
bonito
(quedo
en
el
río)
Милая
любовь
(осталась
в
реке)
El
cariño
ausente
(quedo
en
el
río)
Отсутствующая
любовь
(осталась
в
реке)
(Quedo
en
el
río)
(quedo
en
el
río)
(quedo
en
el
río)
(quedo
(осталась
в
реке)
(осталась
в
реке)
(осталась
в
реке)
(осталас
En
el
río)
(quedo
en
el
río)
(
ь
в
реке)
(осталась
в
реке)
(
Quedo
en
el
río)
(quedo
en
el
río)
осталась
в
реке)
(осталась
в
реке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.