Eva Ayllon - Medley: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito / Mal Paso / Regresa / Como una Rosa Roja (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Ayllon - Medley: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito / Mal Paso / Regresa / Como una Rosa Roja (En Vivo)




Medley: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito / Mal Paso / Regresa / Como una Rosa Roja (En Vivo)
Попурри: Беги от меня / Я ничто / Лапочка / Неверный шаг / Вернись / Как алая роза (Вживую)
(Quisiera borrar mi pasado y recoger las caricias que ayer di)
(Хотела бы стереть прошлое и собрать ласки, что дарила вчера)
Quisiera tener mi vida en blanco
Хотела бы начать жизнь с чистого листа,
Para empezar de nuevo junto a ti
Чтобы начать все заново с тобой.
(Pero debo aceptar que ya es muy tarde que lo nuestro, que lo
(Но должна признать, что уже слишком поздно, что наше, что
Nuestro ya no puede continuar)
наше уже не может продолжаться.)
No si soy valiente o soy cobarde quererte tanto
Не знаю, храбрая я или трусливая, любя тебя так сильно
Y tenerte que olvidar.
И будучи вынужденной забыть.
Yo volveré por mis pasos andados
Я вернусь по своим следам
Con la esperanza de que seas feliz
С надеждой, что ты будешь счастлив.
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Прощай, любовь моя, беги от меня, уходи далеко,
A donde no pueda alcanzarte mi desdicha (bis)
Туда, где меня не достигнет мое несчастье. (дважды)
Si yo renuncio a ti es porque te quiero
Если я отказываюсь от тебя, то потому, что люблю тебя,
Pero tengo que respetar lo ya vivido
Но я должна уважать то, что уже прожито.
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Прощай, любовь моя, беги от меня, уходи далеко,
no mereces un cariño compartido (bis)
Ты не заслуживаешь разделенной любви. (дважды)
Nada soy sin tu cariño nada soy
Я ничто без твоей любви, я ничто,
Nada soy si no te tengo nada soy
Я ничто, если тебя нет рядом, я ничто.
Me enseñaste a quererte con delirio
Ты научил меня любить тебя до безумия,
Hoy mi vida es un martirio sino estás más junto a mi.
Сегодня моя жизнь мучение, если ты не рядом со мной.
Te busqué por todas partes te busqué
Я искала тебя повсюду, искала,
Y al no poder encontrarte te lloré
И не найдя, плакала по тебе.
Qué dolor siento en mi pecho ay que dolor
Какую боль я чувствую в груди, о, какую боль!
Te olvidaste de este amor y hoy no vivirás sin mi
Ты забыл об этой любви, а сегодня не проживешь без меня.
Te fuiste sin motivo de mi lado lloró mi corazón sacrificado
Ты ушел без причины, оставив меня, плачет мое израненное сердце,
El ser que a ti te quiso con pasión y que te dio su amor
Та, что любила тебя со страстью и отдала тебе свою любовь,
No tiene la dulzura de tus besos
Не чувствует сладости твоих поцелуев,
Tampoco la ternura de tu amor
Также как и нежности твоей любви.
Ahora nada soy sin tu cariño, nada, nada, nada soy (bis)
Теперь я ничто без твоей любви, ничто, ничто, ничто. (дважды)
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
Как бы далеко ты ни был, лапочка, я буду следовать за тобой,
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
Как бы далеко ты ни бродил, любимый, я найду тебя.
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
Как бы далеко ты ни был, лапочка, я буду следовать за тобой,
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
Как бы далеко ты ни бродил, любимый, я найду тебя.
Eres mi cielo, mi guía, la estrella encendida de esta pobre vida
Ты мое небо, мой путеводитель, горящая звезда этой жалкой жизни,
Otro cariño no tengo te sigo queriendo con el corazón
Другой любви у меня нет, я продолжаю любить тебя всем сердцем.
Sólo dejaste un retrato una flor en el cuarto, una vela en el santo
Ты оставил лишь портрет, цветок в комнате, свечу у святого
Y una carta que decía adiós cariñito, adiós corazón
И письмо, в котором говорилось: прощай, лапочка, прощай, сердце мое.
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
Как бы далеко ты ни был, лапочка, я буду следовать за тобой,
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
Как бы далеко ты ни бродил, любимый, я найду тебя.
Te encontraré, te encontraré...
Я найду тебя, я найду тебя...





Writer(s): Augusto Polo Campos, Genaro Ganoza, Gladys Bisellach, Hugo Almanza, Javier Dulanto, Luis Abelardo Nuñez


Attention! Feel free to leave feedback.