Eva Ayllon - Nube Gris / Amarraditos / Bouquet - translation of the lyrics into German




Nube Gris / Amarraditos / Bouquet
Graue Wolke / Aneinandergebunden / Blumenstrauß
Si me alejo de ti es porque he comprendido
Wenn ich mich von dir entferne, dann weil ich verstanden habe
Que soy la nube gris que nubla tu camino
Dass ich die graue Wolke bin, die deinen Weg verdunkelt
Me voy para dejar que cambie tu destino
Ich gehe, damit sich dein Schicksal ändern kann
Que seas muy feliz mientras yo busco el mio
Dass du sehr glücklich sein mögest, während ich meines suche
Si me alejo de ti es porque he comprendido
Wenn ich mich von dir entferne, dann weil ich verstanden habe
Que soy la nube gris que nubla tu camino
Dass ich die graue Wolke bin, die deinen Weg verdunkelt
Me voy para dejar que cambie tu destino
Ich gehe, damit sich dein Schicksal ändern kann
Que seas muy feliz mientras yo busco el mio
Dass du sehr glücklich sein mögest, während ich meines suche
Y otra vez volvere a ser el errante trovador
Und wieder werde ich die wandernde Troubadourin sein
Que va en busca del amor del amor de una mujer
Die auf der Suche nach der Liebe, der Liebe eines Mannes ist
Se perdio el seraje azul donde brillaba la ilusion
Verloren ging der blaue Himmel, wo die Illusion strahlte
Vuelve la desolacion vivo sin luz
Die Trostlosigkeit kehrt zurück, ich lebe ohne Licht
Y otra vez volvere a ser el errante trovador
Und wieder werde ich die wandernde Troubadourin sein
Que va en busca del amor del amor de una mujer
Die auf der Suche nach der Liebe, der Liebe eines Mannes ist
Se perdio el seraje azul donde brillaba la ilusion
Verloren ging der blaue Himmel, wo die Illusion strahlte
Vuelve la desolacion vivo sin luz
Die Trostlosigkeit kehrt zurück, ich lebe ohne Licht
Vamos ammarraditos los dos
Lass uns aneinandergebunden gehen, wir beide
Tu como un ... altanero
Du wie ein ... stolzer Mann
La gente nos mira con envidia por la calle
Die Leute schauen uns auf der Straße neidisch an
Juran las vecinas y el alcalde
Die Nachbarinnen und der Bürgermeister schwören es
Dicen que nose estilan
Sie sagen, das sei nicht mehr üblich
Yo se que se estilan tus ojazos y mi orgullo
Ich weiß, dass deine großen Augen und mein Stolz üblich sind
Cuando vas de mi brazo por el sol y sin apuro
Wenn du an meinem Arm durch die Sonne gehst, ganz ohne Eile
Frente a la iglesia mayor
Vor der Hauptkirche
Yo saludos tocando el ala de mi sobrero
Ich grüße, indem ich die Krempe meines Hutes berühre
Y tu agitas con donaire tu pañuelo
Und du schwenkst anmutig dein Tuch
No se estila, yo se que no se estila
Das ist nicht üblich, ich weiß, dass das nicht üblich ist
Que me ponga para venar jazmines en el hojal
Dass ich mir Jasmin ins Knopfloch stecke
Desde
Seit
No hay nada mejor que ser un señor de aquellos
Es gibt nichts Besseres, als ein Herr von jener Sorte zu sein
Que vieron mis abuelos
Die meine Großeltern sahen
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Entnommen von AlbumCancionYLetra.com
Las flores que yo he cogi del jardin
Die Blumen, die ich aus dem Garten pflückte
Pensamiento limita
Stiefmütterchen begrenzt
En el jardin
Im Garten





Writer(s): Enrique Márquez Talledo, Felipe Pinglo Alva, Pedro Perez


Attention! Feel free to leave feedback.