Eva Ayllon - Que Viva el Perú, Señores! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Ayllon - Que Viva el Perú, Señores!




Que Viva el Perú, Señores!
Да здравствует Перу, господа!
Eso es
Вот так!
Qué viva el Perú señores
Да здравствует Перу, господа!
Claro que
Конечно же!
Toma, toma, toma, toma, todo ahí
На, на, на, на, все сюда!
Desde que era niña aprendí a querer
С детства я училась любить
A esta tierra hermosa que me vio nacer
Эту прекрасную землю, где мне довелось родиться.
Y aprendí la historia de mi gran nación
И я узнала историю своей великой нации,
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет славой наши сердца,
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет славой наши сердца.
Y aprendí, aprendí, aprendí, que el Perú es Machupicchu
И я узнала, узнала, узнала, что Перу - это Мачу-Пикчу,
Y es el Señor de Sipán como las líneas de nazca
И это Владыка Сипана, как и линии Наски,
Y las ruinas de Chán Chán, paracas Chavín de Huantar
И руины Чан-Чан, Паракас, Чавин-де-Уантар,
Los Mochicas y los Chimues
Мочика и Чиму,
Los Waris y Cusihuantas, orgullos de mi Perú
Уари и Кусиуанта, гордость моего Перу,
País de hombres y mujeres de irreductible valor
Страны мужчин и женщин несгибаемой отваги,
Del imperio de los Incas y el grito libertador
Империи инков и освободительного клича.
De Junín y de ayacucho, dos de mayo en el callao
Хунин и Аякучо, второе мая в Кальяо,
Perú es Alfonso Ugarte, bolognesi y Miguel Grau
Перу - это Альфонсо Угарте, Болоньези и Мигель Грау.
Qué viva el Perú señores, qué viva la vida entera
Да здравствует Перу, господа, да здравствует вся жизнь!
Qué vivan nuestros colores, arriba nuestra bandera, hey
Да здравствуют наши цвета, выше наш флаг, эй!
Porque soy peruana
Потому что я перуанка,
Yo vivo orgullosa
Я живу с гордостью
De mi tierra hermosa, de mi patria entera
За свою прекрасную землю, за всю свою родину.
Qué linda mi costa y mi cordillera
Как прекрасны мое побережье и мои горы!
Arriba la selva de todas maneras
Вперед, джунгли, во что бы то ни стало!
Por que soy peruana (qué viva el Perú)
Потому что я перуанка (да здравствует Перу!)
Yo vivo orgullosa (qué viva el Perú)
Я живу с гордостью (да здравствует Перу!)
De mi tierra hermosa (qué viva el Perú)
За свою прекрасную землю (да здравствует Перу!)
De mi patria entera (qué viva el Perú)
За всю свою родину (да здравствует Перу!)
Qué linda mi costa (qué viva el Perú)
Как прекрасно мое побережье (да здравствует Перу!)
Y mi cordillera (qué viva el Perú)
И мои горы (да здравствует Перу!)
Arriba la selva (qué viva el Perú)
Вперед, джунгли (да здравствует Перу!)
De todas maneras (qué viva el Perú)
Во что бы то ни стало! (да здравствует Перу!)
Que viva el Perú señores, viva el Perú
Да здравствует Перу, господа, да здравствует Перу!
Eso es
Вот так!
Qué viva mi Perú señores
Да здравствует мой Перу, господа!
Claro que sí, eso es, toma
Конечно же! Вот так! На!
País lleno de cantares
Страна, полная песен,
Que nacen del corazón
Которые рождаются из сердца,
Trovadores y juglares que cantan con emoción
Трубaдуры и менестрели, которые поют с волнением.
Una voz, una guitarra y el golpe de un buen cajón
Один голос, одна гитара и удар хорошего кахона -
Es todo lo que hace falta
Это все, что нужно,
Y armamos el jaranón
И мы устраиваем веселье.
Señor que feliz me siento si escucho una marinera
Господи, как я счастлива, когда слышу маринеру,
Tonderos valses criollos, cualquier canción de mi tierra,
Тондеро, креольские вальсы, любую песню моей земли, да!
Porque soy peruana (qué viva el Perú)
Потому что я перуанка (да здравствует Перу!)
Yo vivo orgullosa (qué viva el Perú)
Я живу с гордостью (да здравствует Перу!)
De mi tierra hermosa (qué viva el Perú)
За свою прекрасную землю (да здравствует Перу!)
De mi patria entera (qué viva el Perú)
За всю свою родину (да здравствует Перу!)
Qué linda mi costa (qué viva el Perú)
Как прекрасно мое побережье (да здравствует Перу!)
Y mi cordillera (qué viva el Perú)
И мои горы (да здравствует Перу!)
Arriba la selva (qué viva el Perú)
Вперед, джунгли (да здравствует Перу!)
De todas maneras (qué viva el Perú)
Во что бы то ни стало! (да здравствует Перу!)
Qué viva el Perú señores, viva el Perú,
Да здравствует Перу, господа, да здравствует Перу, да!





Writer(s): Mario Cavagnaro


Attention! Feel free to leave feedback.