Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresa / Como una Rosa / Propiedad Privada
Regresa / Like a Rose / Private Property
Te
estoy
buscando,
I'm
looking
for
you,
Porque
mis
labios
extrañan
tus
besos
de
fuego
Because
my
lips
miss
your
fiery
kisses
Te
estoy
llamando
I'm
calling
you
Y
en
mis
palabras
tan
tristes
mi
voz
es
un
ruego
And
in
my
sad
words
my
voice
is
a
plea
Porque
sin
verte
mi
vida
no
tiene
sentido
y
van
Because
without
seeing
you
my
life
is
meaningless
and
they
go
Y
van
por
el
mundo
mis
pasos
perdidos
And
my
lost
steps
walk
through
the
world
Buscando
el
camino
de
tu
comprension
Seeking
the
path
to
your
understanding
Apiadate
de
mi,
si
tienes
corazon
Have
mercy
on
me,
if
you
have
a
heart
Escucha
en
sus
latidos
la
voz
de
mi
dolor
Hear
in
its
beats
the
voice
of
my
pain
Perooo
regresa
But
come
back
Para
llenar
el
vacio
que
dejaste
al
irte
regresa
regresa
aunque
sea
para
despedirte
To
fill
the
void
you
left
when
you
left,
come
back,
come
back,
even
if
it's
just
to
say
goodbye
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adios
Don't
let
me
die
without
saying
goodbye
Pero
regresa
But
come
back
Para
llenar
el
vacio
que
dejaste
al
irte
regresa
To
fill
the
void
you
left
when
you
left,
come
back
Regresa
aunque
sea
para
despedirte
Come
back,
even
if
it's
just
to
say
goodbye
No
dejes
que
muera
asi
decirte
adios.
Don't
let
me
die
like
this,
saying
goodbye.
Mi
amor
te
lo
entrege
My
love
I
gave
you
Como
una
rosa
roja
entre
mis
manos
Like
a
red
rose
in
my
hands
Mi
amor
te
lo
entrege
My
love
I
gave
you
Como
una
flor
azul
hecha
de
llanto
Like
a
blue
flower
made
of
tears
Entre
mis
noches
fue
dulce
renovada
en
tus
brazos
In
my
nights
it
was
sweetly
renewed
in
your
arms
Y
en
mis
mañanas
fue
un
pecado
mortal
que
me
hace
daño
And
in
my
mornings
it
was
a
mortal
sin
that
hurts
me
Cielo
e
infierno
juntos
Heaven
and
hell
together
Amarte
como
te
amo
que
mi
corazon
nace
To
love
you
the
way
I
love
you,
my
heart
is
born
Y
muere
junto
a
ti
And
dies
with
you
Que
no
me
pertences
que
se
que
no
me
amas
You
don't
belong
to
me,
I
know
you
don't
love
me
Y
sin
embargo
quiero
vivir
tan
solo
en
ti
And
yet
I
want
to
live
only
in
you
Que
no
me
perteneces
que
se
que
no
me
amas
You
don't
belong
to
me,
I
know
you
don't
love
me
Y
sin
embargo
quiero
vivir
tan
solo
en
ti.
And
yet
I
want
to
live
only
in
you.
Para
que
sepan
todas
que
tu
me
perteneces
So
that
everyone
knows
that
you
belong
to
me
Con
sangre
de
mis
venas
te
marcare
la
frente
With
the
blood
of
my
veins
I
will
mark
your
forehead
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
So
that
they
respect
you
even
with
a
glance
Y
sepan
que
tu
eres
MI
PROPIEDAD
PRIVADA
And
know
that
you
are
MY
PRIVATE
PROPERTY
Que
no
se
atreva
nadie
a
mirarte
con
ansias
Let
no
one
dare
to
look
at
you
with
longing
Y
que
conserven
todas
respetar
la
distancia
And
let
them
all
keep
a
respectful
distance
Porque
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Because
my
poor
soul
writhes
with
jealousy
Y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
And
I
don't
want
anyone
to
breathe
your
breath
Porque
siendo
tu
dueña
no
me
importa
mas
nada
Because
being
your
owner
I
don't
care
about
anything
else
Que
verte
solo
mio
MI
PROPIEDAD
PRIVADA
Than
seeing
you
only
mine,
MY
PRIVATE
PROPERTY
Que
verte
solo
mio
MI
PROPIEDAD
PRIVADA
Than
seeing
you
only
mine,
MY
PRIVATE
PROPERTY
Que
verte
solo
mio
MI
PROPIEDAD
PRIVADA
Than
seeing
you
only
mine,
MY
PRIVATE
PROPERTY
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Polo Campos, Modesto Lopez Ramos, Petrona Gladys Bisellach
Attention! Feel free to leave feedback.