Lyrics and translation Eva Ayllon - Ritmo, Color y Sabor
Ritmo, Color y Sabor
Ритм, цвет и вкус
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
(pa'
vacilar)
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
(чтобы
веселиться)
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Del
Africa
llegaron,
gran
cantidad
de
negros
Из
Африки
прибыли,
множество
чернокожих
Trajeron
a
esta
tierra
su
sabor,
su
raza
y
su
ritmo
tan
bueno
Принесли
на
эту
землю
свой
вкус,
свою
расу
и
свой
такой
хороший
ритм
Pasaron
muchos
años,
con
penas
y
dolores
Прошли
многие
годы,
со
страданиями
и
болью
Pero
ni
las
cadenas
evitaron
el
sonar
de
los
tambores
Но
даже
цепи
не
смогли
помешать
звучанию
барабанов
Tuvieron
que
trabajar
con
azote
el
mayoral
Им
пришлось
работать
под
кнутом
надсмотрщика
Se
les
dio
libertad
y
ahora
nos
hacen
gozar
Им
дали
свободу,
и
теперь
они
дарят
нам
радость
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
(¿cómo?)
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
(как?)
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
(para
vacilar)
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
(чтобы
веселиться)
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ay,
mira
como
baila,
como
baila
ese
moreno
Ах,
смотри,
как
танцует,
как
танцует
этот
темнокожий
A
mí
me
gusta
mucha
como
baila
y
como
mueve
sus
caderas
Мне
очень
нравится,
как
он
танцует
и
как
двигает
бедрами
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Tiene
sabor,
ritmo
y
color
Есть
вкус,
ритм
и
цвет
De
Chincha
la
cuna,
como
mi
tierra
no
hay
ninguna
Из
Чинчи
колыбель,
как
моя
земля,
нет
ни
одной
Tiene
sabor,
ritmo
y
color
Есть
вкус,
ритм
и
цвет
Tiene
azuquitar,
canela
y
un
poquito
de
clavo
de
olor
Есть
сахарок,
корица
и
немного
гвоздики
Tiene
sabor,
ritmo
y
color
Есть
вкус,
ритм
и
цвет
Del
Perú
para
el
mundo
con
sentimiento
profundo
Из
Перу
для
всего
мира
с
глубоким
чувством
Tiene
sabor,
ritmo
y
color
Есть
вкус,
ритм
и
цвет
Ritmo,
color
y
sabor
Ритм,
цвет
и
вкус
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
(¡dice!)
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
(говорит!)
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
(para
vacilar)
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
(чтобы
веселиться)
Ritmo,
color
y
sabor,
ritmo
para
vacilar
Ритм,
цвет
и
вкус,
ритм,
чтобы
веселиться
Para
vacilar,
para
vacilar
Чтобы
веселиться,
чтобы
веселиться
Para
vacilar,
pa'
vacilar
Чтобы
веселиться,
чтобы
веселиться
Pa'
vacilar,
para
vacilar
Чтобы
веселиться,
чтобы
веселиться
Pa'
vacilar,
para
vacilar
Чтобы
веселиться,
чтобы
веселиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.