Eva Ayllon - Sombras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Ayllon - Sombras




Sombras
Тень
¡Hey!
Эй!
¡Hey!
Эй!
Sombra que me va siguiendo los pasos por el camino mío,
Тень, что следует за мной по пути моему,
Sombra que usted ve atada a mis pies persiguiendo mi destino,
Тень, которую вы видите связанной со мной, преследуя мою судьбу,
Sombra que me va siguiendo los pasos por el camino mío,
Тень, что следует за мной по пути моему,
Sombra que usted ve atada a mis pies persiguiendo mi destino.
Тень, которую вы видите связанной со мной, преследуя мою судьбу.
Sombra oscura que me apuras, sombra que si brinco brinca
Тень темная, что подгоняешь меня, тень, если я прыгаю, ты прыгаешь
Cada vez que el alma en alegría se me afinca.
Каждый раз, когда душа моя наполняется радостью.
Sombra oscura que me apuras, sombra que si brinco brinca
Тень темная, что подгоняешь меня, тень, если я прыгаю, ты прыгаешь
Cada vez que el alma en alegría se me afinca.
Каждый раз, когда душа моя наполняется радостью.
Sombra que me va siguiendo los pasos por el camino mío,
Тень, что следует за мной по пути моему,
Sombra que usted ve atada a mis pies persiguiendo mi destino,
Тень, которую вы видите связанной со мной, преследуя мою судьбу,
Sombra que me va siguiendo los pasos por el camino mío,
Тень, что следует за мной по пути моему,
Sombra que usted ve atada a mis pies persiguiendo mi destino.
Тень, которую вы видите связанной со мной, преследуя мою судьбу.
Sombra humilde que me sigues al palacio más hermoso,
Тень скромная, что следуешь за мной во дворец самый прекрасный,
Sombra que me lleva a mi pueblo menesteroso.
Тень, что ведет меня к моему народу нуждающемуся.
Sombra humilde que me sigues al palacio más hermoso,
Тень скромная, что следуешь за мной во дворец самый прекрасный,
Sombra que me lleva a mi pueblo menesteroso.
Тень, что ведет меня к моему народу нуждающемуся.
¡Hey, hey, hey...!
Эй, эй, эй...!
Badudu baduba... eh... ah...
Бадуду бадуба... э... ах...
Sombra que me va siguiendo los pasos por el camino mío,
Тень, что следует за мной по пути моему,
Sombra que usted ve atada a mis pies persiguiendo mi destino,
Тень, которую вы видите связанной со мной, преследуя мою судьбу,
Sombra que me va siguiendo los pasos por el camino mío,
Тень, что следует за мной по пути моему,
Sombra que usted ve atada a mis pies persiguiendo mi destino.
Тень, которую вы видите связанной со мной, преследуя мою судьбу.
Sombra dulce que te doblas si me doblan las heridas,
Тень нежная, что сгибаешься, если ранят меня,
Sombra que me abraza si me da melancolía.
Тень, что обнимаешь меня, если печаль настигает.
Sombra dulce que te doblas si me doblan las heridas,
Тень нежная, что сгибаешься, если ранят меня,
Sombra que me abraza si me da melancolía.
Тень, что обнимаешь меня, если печаль настигает.
Sombra que me va siguiendo los pasos,
Тень, что следуешь за мной,
Sombra que usted ve atada a mis pies, pies...
Тень, которую вы видите связанной с моими ногами, ногами...
Sombra que me va siguiendo los pasos,
Тень, что следуешь за мной,
Sombra que usted ve atada a mis pies, pies, pies...
Тень, которую вы видите связанной с моими ногами, ногами, ногами...
Sombra que me asombra, sombra que me asombra,
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня,
Sombra que me asombra, bra, bra...
Тень, что удивляешь меня, бра, бра...
Sombra que me asombra, sombra que me asombra,
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня,
Sombra que me asombra, bra, bra...
Тень, что удивляешь меня, бра, бра...
Sombra que me asombra, sombra que me asombra,
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня,
Sombra que me asombra, sombra que me asombra,
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня,
Sombra que me asombra, sombra que me asombra,
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня,
Sombra que me asombra, sombra que me asom...
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляеш...
Sombra que me asombra, sombra que me asombra,
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня,
Sombra que me asombra, sombra que me asombra...
Тень, что удивляешь меня, тень, что удивляешь меня...
Sombra...
Тень...
Sombra.
Тень.





Writer(s): Kiri Escobar, Daniel Escobar


Attention! Feel free to leave feedback.