Lyrics and translation Eva Dahlgren - Guldgrävarsång
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guldgrävarsång
Песня золотоискательницы
Jag
ska
ut
och
leta
guld
Я
отправлюсь
на
поиски
золота,
Men
inte
sånt
som
glimmar
här
Но
не
того,
что
блестит
здесь,
Jag
ska
finna
mej
en
skatt
Я
найду
себе
сокровище
Och
öppna
en
affär
И
открою
магазин.
Där
ska
jag
sälja
kärlek
Там
я
буду
продавать
любовь
Till
alla
som
vill
ha
Всем,
кто
захочет,
Och
dom
sak
få
betala
И
они
будут
платить
Med
sånt
som
jag
vill
ha
Тем,
что
нужно
мне.
Det
finns
så
många
människor
Есть
так
много
людей,
Som
inte
äger
nåt
У
которых
ничего
нет,
Men
ändå
har
så
mycket
Но
всё
же
у
них
так
много,
Som
dom
vill
ge
bort
Чем
они
хотят
поделиться.
Dom
ska
få
handla
gratis
Они
смогут
покупать
бесплатно,
Ett
sätt
att
visa
sympati
Это
способ
проявить
сочувствие.
Och
så
finns
det
dom
med
skavsår
А
есть
и
те,
у
кого
мозоли
Men
dom
struntar
jag
i
Но
на
них
мне
наплевать.
Jag
ska
ut
och
leta
frihet
Я
отправлюсь
на
поиски
свободы,
Men
inte
sånt
man
köper
här
Но
не
той,
что
можно
купить
здесь.
Jag
ska
frita
mina
sinnen
Я
освобожу
свои
чувства
Och
bygga
mej
en
bro
И
построю
себе
мост,
Som
bär
mej
Который
перенесет
меня
Till
nåt
annat
land
В
другую
страну.
Där
ska
jag
kyssa
Там
я
буду
целовать
Mina
bröder
och
systrar
Моих
братьев
и
сестёр,
Och
vi
ska
älska
varann
И
мы
будем
любить
друг
друга.
Jag
ska
ut
och
leta
drömmar
Я
отправлюсь
на
поиски
мечты
Till
mitt
nya
jag
Для
моего
нового
"я".
Jag
har
delat
upp
i
högar
Я
разделила
всё
на
кучи:
Dåligt
och
bra
Плохое
и
хорошее.
Jag
pussar
på
det
onda
Я
целую
плохое
Och
älskar
allting
som
är
gott
И
люблю
всё
хорошее.
Och
jag
har
blivit
till
en
helhet
И
я
стала
целостной
Av
de
gåvor
jag
fått
Благодаря
полученным
дарам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Dahlgren
Attention! Feel free to leave feedback.