Eva Dahlgren - Sand (Live 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Dahlgren - Sand (Live 2017)




Jag vet
Я знаю
Jag vet det är långt till dig
Я знаю, что это долгий путь к тебе.
Från där jag bor nu
Оттуда, где я живу сейчас.
Jag kanske inte hittar
Я могу не найти ...
Ända fram längre
Еще дальше
Jag minns bara genvägen
Я просто помню короткий путь.
Genom skogen
Через лес
Där vi gick
Куда мы пошли
Men jag tror
Но я думаю ...
Den dagen vi slutar
День, когда мы остановимся.
Att vika med blicken
Сгибаться вместе с пристальным взглядом
Är det som när
Это как когда
Svalor flyger lågt innan regn
Ласточки низко летают перед дождем.
Orden irras
Орден ирраса
Studsar innan de landar
Подпрыгивание перед приземлением
Det är det känns
Вот каково это
Ett gammalt foto
Старая фотография
Jag tror jag var elva eller
Кажется мне было лет одиннадцать или около того
Din arm runt mej
Твоя рука обнимает меня.
Och livet låg som en motorväg
И жизнь лежала, как шоссе.
Rakt in i himmel blå
Прямо в голубое небо.
Vi är som sand
Мы как песок.
Vi är som sandkorn
Мы как песчинки.
I en vind som leker med oss
В ветре, что играет с нами.
Sand i en vind
Песок на ветру
Jag vet att ingen
Я знаю, что никто ...
Växer upp i samma familj
Мы росли в одной семье.
Att alla bröder och systrar
Это все братья и сестры
Har en egen bild
Имей свой собственный образ.
Inte ens samma mamma och pappa
Даже те же самые мама и папа.
Hur gärna vi än vill
Как бы сильно мы ни хотели
Men jag önskar
Но мне бы этого хотелось.
Att minnet av leken
Память об игре
Ska bli stark
Будет такой сильной.
För jag tror att det är den
Потому что я думаю, что это ...
Inte blodet
Только не кровь
Som får kärleken att
Кто занимается любовью
Leta sig fram
Найди свой путь
Genom vuxenhetens prestigefyllda sankmarker
Через престижные окопы взрослой жизни
Vi hade aldrig samma drömmar
У нас никогда не было одинаковых снов.
Men vi blandade blod en fingertopp
Но мы смешали кровь на кончике пальца.
För att det som skulle hända med oss
Потому что что будет с нами
Aldrig skulle oss att vända oss bort
Никогда не заставит нас отвернуться.
Vända ryggen till
Повернись ко мне спиной.
Och låta tystnaden ta över
И пусть тишина возьмет верх.





Writer(s): Eva Dahlgren


Attention! Feel free to leave feedback.