Eva Dahlgren - Sand (Live 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Dahlgren - Sand (Live 2017)




Sand (Live 2017)
Песок (Live 2017)
Jag vet
Я знаю
Jag vet det är långt till dig
Я знаю, до тебя далеко
Från där jag bor nu
Оттуда, где я живу сейчас
Jag kanske inte hittar
Я, может быть, и не найду
Ända fram längre
Дорогу до конца
Jag minns bara genvägen
Я помню только ту тропинку
Genom skogen
Через лес
Där vi gick
Где мы гуляли
Men jag tror
Но я верю
Den dagen vi slutar
В тот день, когда мы перестанем
Att vika med blicken
Отводить взгляд
Är det som när
Это будет как
Svalor flyger lågt innan regn
Когда ласточки летают низко перед дождем
Orden irras
Слова путаются
Studsar innan de landar
Подпрыгивают, прежде чем упасть
Det är det känns
Вот такое чувство
Ett gammalt foto
Старая фотография
Jag tror jag var elva eller
Кажется, мне было одиннадцать или около того
Din arm runt mej
Твоя рука на моих плечах
Och livet låg som en motorväg
И жизнь лежала как автострада
Rakt in i himmel blå
Прямо в синее небо
Vi är som sand
Мы как песок
Vi är som sandkorn
Мы как песчинки
I en vind som leker med oss
На ветру, который играет с нами
Sand i en vind
Песок на ветру
Jag vet att ingen
Я знаю, что никто
Växer upp i samma familj
Не растет в одной семье
Att alla bröder och systrar
Что у всех братьев и сестер
Har en egen bild
Свои представления
Inte ens samma mamma och pappa
Даже у одних и тех же мамы и папы
Hur gärna vi än vill
Как бы нам этого ни хотелось
Men jag önskar
Но я так хочу
Att minnet av leken
Чтобы память об играх
Ska bli stark
Стала такой сильной
För jag tror att det är den
Потому что я верю, что именно она
Inte blodet
А не кровь
Som får kärleken att
Заставляет любовь
Leta sig fram
Пробивать себе дорогу
Genom vuxenhetens prestigefyllda sankmarker
Сквозь престижные болота взрослой жизни
Vi hade aldrig samma drömmar
У нас никогда не было одинаковых мечтаний
Men vi blandade blod en fingertopp
Но мы смешивали кровь на кончиках пальцев
För att det som skulle hända med oss
Чтобы то, что должно было с нами случиться
Aldrig skulle oss att vända oss bort
Никогда не заставило бы нас отвернуться
Vända ryggen till
Повернуться спиной
Och låta tystnaden ta över
И позволить тишине взять верх





Writer(s): Eva Dahlgren


Attention! Feel free to leave feedback.