Lyrics and translation Eva Dahlgren - Sommarbarn
Väntar
på
en
tyst
sekund
Жду
секунды
тишины.
I
stan
som
inte
kan
sova
В
городе,
который
не
может
спать.
Väntar
på
en
fråga
Жду
вопроса.
Med
ett
svar
vi
alla
kan
lova
С
ответом
мы
все
можем
пообещать
Väntar
på
ett
regnigt
dis
В
ожидании
дождливой
дымки
I
höstkläder
В
осенней
одежде
Väntar
på
så
mycke'
Жду
так
многого...
Som
jag
inte
riktigt
vet
Чего
я
на
самом
деле
не
знаю
Om
jag
behöver
Если
мне
нужно
...
Jag
är
ett
sommarbarn
i
stan
Я-летний
ребенок
в
городе.
Och
här
stannar
sommar'n
kvar
Здесь
остается
лето.
Här
är
krig
och
här
är
fred
Здесь
война,
а
здесь
мир.
Här
är
allting
upp
och
ned
Здесь
все
вверх
дном.
Här
går
alla
om
varann
Здесь
все
говорят
друг
о
друге.
Här
går
alla
hand
i
hand
Здесь
все
идут
рука
об
руку.
Här
är
lugnet
i
mitt
liv
Здесь
спокойствие
моей
жизни.
Medan
oron
drar
förbi
По
мере
того
как
проходит
суматоха
Måste
ner
till
Folkungagatan
Надо
ехать
на
Фолкунгагатан.
Och
känna
doften
av
vimlet
И
почувствовать
запах
толпы.
Måste
bort
från
öde
nojan
Должен
уйти
от
судьбы
Ноян
Som
jag
får
på
Fjällgatans
fik
Когда
я
выхожу
на
горную
улицу
фик
Jag
ser
Stockholm
Я
вижу
Стокгольм.
Som
en
glödande
kupol
i
en
öken
Как
сияющий
купол
в
пустыне.
Allt
är
så
vackert
Все
так
прекрасно.
Jag
blir
till
och
med
Я
даже
становлюсь
...
Bedövad
av
röken
Оглушенный
дымом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Charlotte Dahlgren
Attention! Feel free to leave feedback.