Lyrics and translation Eva Dahlgren - Tårar Över Jord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tårar Över Jord
Слезы над землей
Se
det
som
det
är,
se
det
som
det
är
Взгляни
на
вещи
трезво,
взгляни
на
вещи
трезво
Du
kan
blunda
när
du
drömmer
Ты
можешь
закрывать
глаза,
когда
мечтаешь
Men
är
du
vaken,
är
du
här?
Но
если
ты
проснулся,
ты
здесь?
Mitt
i
livets
hjärta,
du
kan
aldrig
glömma
mig
В
самом
сердце
жизни,
ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
Så
länge
du
lever,
får
du
leva
med
mig
Пока
ты
жив,
тебе
придется
жить
со
мной
Människan
är
ond
och
människan
är
god
Человек
зол
и
человек
добр
Du
kan
du
inte
acceptera,
så
du
ser
en
annan
jord
Ты
не
можешь
принять
это,
поэтому
ты
видишь
другую
землю
I
andra
dimensioner,
en
tro
på
nästa
liv
В
других
измерениях,
веру
в
следующую
жизнь
Men
kan
du
se
i
svältens
ögon
och
säga
du
får
fler
liv?
Но
можешь
ли
ты
посмотреть
в
глаза
голодающим
и
сказать,
что
у
тебя
будут
другие
жизни?
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
En
människas
varma
blod
Теплая
кровь
человека
Som
tårar
över
jord
Как
слезы
над
землей
Se
det
som
det
är,
se
det
som
det
är
här
Взгляни
на
вещи
трезво,
взгляни
на
вещи
трезво
здесь
Välfärdens
nycker
dödar
här
Причуды
благополучия
убивают
здесь
En
för
dina
drömmar,
en
för
var'
minut
Одну
за
твои
мечты,
одну
за
каждую
минуту
Se
i
deras
ögon,
se
livet
tar
aldrig
slut
Посмотри
в
их
глаза,
жизнь
никогда
не
заканчивается
Tröst
för
din
rädsla,
men
det
tröstar
inte
dem
Утешение
для
твоего
страха,
но
это
не
утешает
их
Hur
mycket
är
ditt
ego
värt
när
världen
vänder
sig
om?
Сколько
стоит
твое
эго,
когда
мир
переворачивается?
Och
säger,
är
du
här
för
något,
så
är
du
här
för
oss
И
говорит:
если
ты
здесь
ради
чего-то,
то
ты
здесь
ради
нас
Och
det
regnar
över
jorden,
det
regnar
över
oss
И
дождь
идет
над
землей,
дождь
идет
над
нами
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
En
människas
varma
blod
Теплая
кровь
человека
Som
tårar
över
jord
Как
слезы
над
землей
Om
människan
glömde
evigt
liv
i
salighet
Если
бы
человек
забыл
о
вечной
жизни
в
блаженстве
Om
liv
till
slut
fick
bli
liv
med
slut
Если
бы
жизнь
наконец
стала
жизнью
с
концом
Förstod
vi
kanske
allvaret
i
regnet
över
oss
Поняли
бы
мы,
возможно,
всю
серьезность
дождя
над
нами
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
En
människas
varma
blod
Теплая
кровь
человека
Som
tårar
över
jord
Как
слезы
над
землей
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
En
människas
varma
blod
Теплая
кровь
человека
Som
tårar
över
jord
Как
слезы
над
землей
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
Tårar
över
jord
Слезы
над
землей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Dahlgren
Attention! Feel free to leave feedback.