Eva feat. Damso - Du feu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva feat. Damso - Du feu




Du feu
Огонь
Du feu, du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Огонь, огонь, даже если у меня больше нет сигарет,
Les miracles n'existent pas j'te l'dirais
Чудес не бывает, я тебе говорю.
J'veux tirer sur lui, et lui, et lui, oh
Я хочу пристрелить его, и его, и его, о,
Le passeport est rempli de cachets qui n'viennent pas d'ici, oh (ouais)
Паспорт полон штампов, которые не отсюда, о (да).
Du feu (du feu)
Огонь (огонь).
Des fleurs au bout des carabines n'ont jamais ramené la paix
Цветы на дулах винтовок никогда не принесут мир.
J'suis revenue sans jamais partir, moi-même j'sais pas j'étais
Я вернулась, так и не уйдя, я сама не знаю, где была.
L'amour est un assassin, il te tue même quand t'es pas
Любовь - убийца, она убивает тебя, даже если ты не родился.
Quelle sale idée, il veut m'valider, moi, j'veux valider mon panier
Какая плохая идея, он хочет меня одобрить, а я хочу подтвердить свою корзину.
Du feu, du feu
Огонь, огонь,
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Огонь, даже если у меня больше нет сигарет.
Beaucoup d'regrets qui me nourrissent, du feu sur scène et en coulisse
Много сожалений, которые питают меня, огонь на сцене и за кулисами.
Tout est là, on m'a dit "prends-le', plus rien", c'est tout c'que j'attends d'eux
Все здесь, мне сказали: "Бери", больше ничего, это все, чего я от них жду.
J'rigole quand j'pleure, des fois l'inverse, mon cœur soleil, mes yeux l'averse
Я смеюсь, когда плачу, иногда наоборот, мое сердце - солнце, мои глаза - ливень.
Mauvais temps caché dans la veste, je bois, j'oublie ce que j'traverse
Плохая погода спрятана под курткой, я пью, забываю, через что прохожу.
(Du feu)
(Огонь)
Du feu, du feu
Огонь, огонь,
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes (du feu même si je n'ai plus de cigarettes)
Огонь, даже если у меня больше нет сигарет (огонь, даже если у меня больше нет сигарет).
(Du feu même si je n'ai plus de cigarettes)
(Огонь, даже если у меня больше нет сигарет).
Ok
Хорошо.
Rayons solaires sur le pavillon
Солнечные лучи на павильоне.
J'broie les ténèbres, silence ébène dans la savane, sang de Kemet
Я раздавливаю тьму, тишина эбенового дерева в саванне, кровь Кемета.
Bruit de colère sous les ganglions
Звук гнева под лимфатическими узлами.
J'exprime mes souffrances, mon innocence perdue depuis l'enfance, dans les tendances
Я выражаю свои страдания, свою невинность, потерянную с детства, в тенденциях.
À cause du succès, j'oublie ton prénom, tu connais mon lifestyle
Из-за успеха я забываю твое имя, ты знаешь мой стиль жизни.
Soirées mondaines, j'fais des millions, j'veux des centaines, j'vois des grillions
Светские вечера, я зарабатываю миллионы, хочу сотни, вижу сверчков
Sur la terre sèche de tes sentiments
На иссохшей земле твоих чувств.
Fragrance, parfum Chanel sur le cardigan
Аромат, духи Chanel на кардигане.
Carences, manque d'oxygène, comme un oisillon, j'suis fébrile
Нехватка, недостаток кислорода, как птенец, я лихорадочна.
Navigant sous les débris, avion, j'fuis le mépris
Лечу под обломками, самолет, я бегу от презрения
De tous ceux (tous ceux qui), eh
Всех тех (всех тех, кто), эй,
Tous ceux qui n'comprendrons pas pourquoi j'm'arrête (putain, non, non)
Всех тех, кто не поймет, почему я останавливаюсь (черт, нет, нет).
Du feu (du feu, du feu), ouais
Огонь (огонь, огонь), да.
Du feu, quand j'roule un d'ces joints sans cigarette
Огонь, когда я скручиваю один из этих косяков без сигареты.
Donc du feu (du feu, hey)
Значит, огонь (огонь, эй).
Tous ceux qui n'comprendrons pas pourquoi j'm'arrête (putain)
Всех тех, кто не поймет, почему я останавливаюсь (черт).
Du feu, du feu
Огонь, огонь,
Du feu, quand j'roule un d'ces joints sans cigarette
Огонь, когда я скручиваю один из этих косяков без сигареты.
(Du feu) du feu, du feu
(Огонь) огонь, огонь,
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Огонь, даже если у меня больше нет сигарет.
(Du feu) du feu, du feu
(Огонь) огонь, огонь,
Du feu même si je n'ai plus de cigarettes
Огонь, даже если у меня больше нет сигарет.





Writer(s): Jules Fradet, Eva Garnier, William Kalubi, Paco Del Rosso, Georges Mundende Mbengani

Eva feat. Damso - Page blanche
Album
Page blanche
date of release
03-05-2024

1 Du feu


Attention! Feel free to leave feedback.