Lyrics and translation Eva feat. Kidaki - Rodéo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
En
concert
j'entends
des
échos
На
концертах
слышу
лишь
эхо
J'calcule
pas,
ça
les
rends
paros
(ouais)
Мне
все
равно,
это
бесит
их
(ага)
Chaque
deux
semaines,
j'change
de
numéro
Каждые
две
недели
меняю
номер
J'suis
la
p'tite,
ouais
c'est
vrai
mais
j'te
vois
d'en
haut
Я
малышка,
да,
это
правда,
но
я
смотрю
на
тебя
свысока
J'fais
la
pluie,
j'fais
l'beau
temps,
j'fais
la
météo
Управляю
дождём
и
солнцем,
я
как
прогноз
погоды
Ton
album
un
peu
vieux,
remets
l'compteur
à
zéro
Твой
альбом
немного
устарел,
обнули
счётчик
C'est
la
queen,
ouais
t'as
reconnu
la
mélo'
Это
королева,
да,
ты
узнал
мелодию
J'les
vois
courir
après
l'oseille
Вижу,
как
они
гоняются
за
деньгами
Sur
ma
vie
qu'ils
font
d'la
peine
Клянусь,
они
вызывают
жалость
J'suis
dans
mon
dél',
pas
dans
leur
game
Я
в
своем
мире,
не
в
их
игре
J'suis
sur
le
ring,
j'mets
que
des
K.O
Я
на
ринге,
отправляю
всех
в
нокаут
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
(laisse
tomber)
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
(забей)
Toi
t'es
dégun,
joue
pas
l'Roméo
(laisse
tomber)
Ты
никто,
не
играй
в
Ромео
(забей)
J'suis
on
fleek,
j'ai
zéro
défaut
(laisse
tomber)
Я
безупречна,
у
меня
нет
недостатков
(забей)
Million
d'vues
sur
chaque
vidéo
(laisse
tomber)
Миллион
просмотров
на
каждом
видео
(забей)
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
(laisse
tomber)
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
(забей)
Toi
t'es
dégun,
joue
pas
l'Roméo
(laisse
tomber)
Ты
никто,
не
играй
в
Ромео
(забей)
J'suis
on
fleek,
j'ai
zéro
défaut
(laisse
tomber)
Я
безупречна,
у
меня
нет
недостатков
(забей)
Million
d'vues
sur
chaque
vidéo
(laisse
tomber)
Миллион
просмотров
на
каждом
видео
(забей)
Je
suis
solo
dans
mon
délire,
si
tu
parles
trop
faut
atterrir
Я
одна
в
своем
бреду,
если
ты
слишком
много
болтаешь,
пора
приземлиться
J'ai
fait
six
millions
de
vues,
je
sais
mais
bon
j'avais
intérêt
qu'j'arrive
У
меня
шесть
миллионов
просмотров,
я
знаю,
но
мне
нужно
было
добиться
успеха
Moi
je
suis
paré,
tu
m'cherches?
Moi
je
suis
pas
là
Я
готова,
ты
меня
ищешь?
Меня
здесь
нет
Bien
sûr,
je
veux
mon
palais
mais
racontez
pas
vos
salades
Конечно,
я
хочу
свой
дворец,
но
не
рассказывайте
мне
свои
сказки
Maintenant
j'connais
ma
route
et
je
me
dois
d'leurs
montrer
Теперь
я
знаю
свой
путь
и
должна
им
это
показать
Je
veux
qu'le
monde
écoute
et
qu'on
puisse
voir
ma
montée
Я
хочу,
чтобы
мир
слушал
и
видел
мой
взлет
Oh
bae,
baby
monte
me
voir,
j'suis
dans
la
tchop
(tchop)
О,
детка,
малыш,
поднимайся
ко
мне,
я
в
тачке
(тачке)
Désolé
j'veux
pas
te
choquer
Извини,
я
не
хочу
тебя
шокировать
J'les
vois
courir
après
l'oseille
(j'suis
dans
la
tchop)
Вижу,
как
они
гоняются
за
деньгами
(я
в
тачке)
Sur
ma
vie
qu'ils
font
d'la
peine
(c'est
que
des
flops)
Клянусь,
они
вызывают
жалость
(это
все
провалы)
J'suis
dans
mon
dél',
pas
dans
leur
game
(j'bombarde
sans
stop)
Я
в
своем
мире,
не
в
их
игре
(бомблю
без
остановки)
J'suis
sur
un
ring,
j'mets
que
des
K.O
(brah)
Я
на
ринге,
отправляю
всех
в
нокаут
(брат)
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
(laisse
tomber)
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
(забей)
Toi
t'es
dégun,
joue
pas
l'Roméo
(laisse
tomber)
Ты
никто,
не
играй
в
Ромео
(забей)
J'suis
on
fleek,
j'ai
zéro
défaut
(laisse
tomber)
Я
безупречна,
у
меня
нет
недостатков
(забей)
Million
d'vues
sur
chaque
vidéo
(laisse
tomber)
Миллион
просмотров
на
каждом
видео
(забей)
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
(laisse
tomber)
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
(забей)
Toi
t'es
dégun,
joue
pas
l'Roméo
(laisse
tomber)
Ты
никто,
не
играй
в
Ромео
(забей)
J'suis
on
fleek,
j'ai
zéro
défaut
(laisse
tomber)
Я
безупречна,
у
меня
нет
недостатков
(забей)
Million
d'vues
sur
chaque
vidéo
Миллион
просмотров
на
каждом
видео
La
concu'
j'la
vois
dans
l'rétro
Конкуренток
вижу
в
зеркало
заднего
вида
Tu
veux
m'booker?
Rajoute
un
zéro
Хочешь
меня
забронировать?
Добавь
ноль
J'suis
dans
les
airs,
toi
tu
prends
l'métro
Я
в
облаках,
а
ты
в
метро
J'ride,
j'ride,
j'fais
du
rodéo
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
Tu
joues
au
paresseux
pour
finir
comme
les
autres
Ты
играешь
в
лентяя,
чтобы
закончить
как
все
остальные
J'ai
fait
des
erreurs,
je
sais
c'est
pas
ma
faute
Я
совершала
ошибки,
знаю,
это
не
моя
вина
J'arrive
à
100
à
l'heure,
il
faut
pas
qu'je
me
vautre
Я
еду
на
скорости
100
км/ч,
я
не
должна
упасть
C'est
mort,
ouais
c'est
mort,
ouais
c'est
aud-ch
Все
кончено,
да,
все
кончено,
да,
это
очевидно
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
Toi
t'es
dégun,
joue
pas
l'Roméo
Ты
никто,
не
играй
в
Ромео
J'suis
on
fleek,
j'ai
zéro
défaut
Я
безупречна,
у
меня
нет
недостатков
Million
d'vues
sur
chaque
vidéo
(laisse
tomber)
Миллион
просмотров
на
каждом
видео
(забей)
Je
ride,
ride,
j'fais
du
rodéo
(laisse
tomber)
Я
скачу,
скачу,
я
как
на
родео
(забей)
Toi
t'es
dégun,
joue
pas
l'Roméo
(laisse
tomber)
Ты
никто,
не
играй
в
Ромео
(забей)
J'suis
on
fleek,
j'ai
zéro
défaut
(laisse
tomber)
Я
безупречна,
у
меня
нет
недостатков
(забей)
Million
d'vues
sur
chaque
vidéo
(laisse
tomber)
Миллион
просмотров
на
каждом
видео
(забей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarnjak Viktor Garcia, Théo Mortillaro, Werner D'almeida
Album
Rodéo
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.