Me estoy enamorando (Urban Remix) -
Rasel
,
Eva Ruiz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me estoy enamorando (Urban Remix)
Ich verliebe mich gerade (Urban Remix)
Quizá
pudo
ser
coincidencia
o
quizás
fue
el
destino
Vielleicht
war
es
Zufall
oder
vielleicht
war
es
Schicksal
Pasamos
a
la
misma
hora
por
el
mismo
sitio
Wir
gingen
zur
selben
Zeit
am
selben
Ort
vorbei
No
se
lo
que
pudo
pasar
nos
hicimos
amigos
Reímos
compartimos
y
ahora
no
es
lo
mismo
Ich
weiß
nicht,
was
geschehen
konnte,
wir
wurden
Freunde,
lachten,
teilten
und
jetzt
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Vivimos
el
mejor
verano
que
había
imaginado
Wir
erlebten
den
besten
Sommer,
den
ich
mir
vorgestellt
hatte
Cantando
canciones
al
sol
con
el
mar
de
invitado
Sangen
Lieder
in
der
Sonne,
mit
dem
Meer
als
Gast
Pintábamos
sobre
la
arena
tu
nombre
y
el
mío
Wir
malten
auf
den
Sand
deinen
Namen
und
meinen
No
se
porque
razones
no
se
porque
motivo
Ich
weiß
nicht
aus
welchen
Gründen,
ich
weiß
nicht
warum
Pintamos
aquel
corazón
con
tu
nombre
y
el
mío
Wir
malten
jenes
Herz
mit
deinem
Namen
und
meinem
Y
es
que
me
estoy
enamorando
de
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
por
vivir
Du
bist
zu
meiner
Obsession
zu
leben
geworden
Me
llenas
de
luz
y
me
enciendes
mi
alma
Du
erfüllst
mich
mit
Licht
und
entzündest
meine
Seele
Extiendes
mis
alas
y
me
haces
volar
Du
breitest
meine
Flügel
aus
und
lässt
mich
fliegen
Y
es
que
me
estoy
enamorando
de
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Lo
tienes
todo
para
hacerme
feliz
Du
hast
alles,
um
mich
glücklich
zu
machen
Eres
mi
deseo
mi
fe
mi
esperanza
Du
bist
mein
Wunsch,
mein
Glaube,
meine
Hoffnung
Solo
puedo
decirte
que:
Ich
kann
dir
nur
sagen,
dass:
Me
enamore
de
ti...
Baby
I
love
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt...
Baby
I
love
Y
cuento
los
días
las
horas
para
estar
contigo
Und
ich
zähle
die
Tage,
die
Stunden,
um
bei
dir
zu
sein
Y
solo
cuida
las
fotos
que
nos
hicimos
Und
ich
hüte
die
Fotos,
die
wir
gemacht
haben
Quizá
pudo
ser
coincidencia
o
quizás
fue
el
destino
Vielleicht
war
es
Zufall
oder
vielleicht
war
es
Schicksal
Cuando
nos
encontramos
y
cuando
nos
perdimos
Als
wir
uns
trafen
und
als
wir
uns
verloren
Te
espero
a
la
misma
hora
y
en
el
mismo
sitio
Ich
warte
auf
dich
zur
selben
Zeit
und
am
selben
Ort
Y
es
que
me
estoy
enamorando
de
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
por
vivir
Du
bist
zu
meiner
Obsession
zu
leben
geworden
Me
llenas
de
luz
y
me
enciendes
el
alma
Du
erfüllst
mich
mit
Licht
und
entzündest
meine
Seele
Extiendes
mis
alas
y
me
haces
volar
Du
breitest
meine
Flügel
aus
und
lässt
mich
fliegen
Y
es
que
me
estoy
enamorando
de
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Lo
tienes
todo
para
hacerme
feliz
Du
hast
alles,
um
mich
glücklich
zu
machen
Eres
mi
deseo
mi
fe
mi
esperanza
Du
bist
mein
Wunsch,
mein
Glaube,
meine
Hoffnung
Solo
puedo
decirte
que:
Ich
kann
dir
nur
sagen,
dass:
Me
enamore
de
ti...
Baby
I
love
baby
I
love
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt...
Baby
I
love
baby
I
love
Y
es
que
me
estoy
enamorando
de
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
por
vivir
Du
bist
zu
meiner
Obsession
zu
leben
geworden
Me
llenas
de
luz
y
me
enciendes
el
alma
Du
erfüllst
mich
mit
Licht
und
entzündest
meine
Seele
Extiendes
mis
alas
y
me
haces
volar
Du
breitest
meine
Flügel
aus
und
lässt
mich
fliegen
Y
es
que
me
estoy
enamorando
de
ti
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Lo
tienes
todo
para
hacerme
feliz
Du
hast
alles,
um
mich
glücklich
zu
machen
Eres
mi
deseo
mi
fe
mi
esperanza
Du
bist
mein
Wunsch,
mein
Glaube,
meine
Hoffnung
Solo
puedo
decirte
que:
Me
enamore
de
ti...
Ich
kann
dir
nur
sagen,
dass:
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juanma Leal, Salva Bianquetti
Attention! Feel free to leave feedback.