Eva Taylor - Jazzin' Babies Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Taylor - Jazzin' Babies Blues




I'm really lonely
Я действительно одинок
For those jazz blues only,
Только из-за этих джазовых блюзов,
Since I heard those jazzin' babies play them;
С тех пор, как я услышал, как их играют эти джазовые малыши;
Each time I hear them, Lordy, how I weep and moan,
Каждый раз, когда я их слышу, Боже, как я плачу и стону,
To hear that old slide trombone,
Послушать этот старый слайд-тромбон,
And that moanin' saxaphone!
И этот стонущий саксафон!
I feel like weeping,
Мне хочется плакать,
When I hear those jazz musician babies play; they harmonize together;
Когда я слышу, как играют эти малыши-джазовые музыканты; они гармонируют друг с другом;
I'd rather hear them than to have a million dollars in my hand,
Я бы предпочел услышать их, чем держать в руках миллион долларов,
Jazz baby blues say something that you can understand.
Джаз-бэби-блюз говорит о чем-то, что вы можете понять.
Those jazzin' blues are driving me insane,
Эти джазовые блюзы сводят меня с ума,
There's nothin' to them but that blue refrain;
В них нет ничего, кроме этого голубого припева;
Don't want no sugar in my tea,
Не хочу добавлять сахар в свой чай,
Jazz baby blues are sweet enough for me.
Джазовый бэби-блюз достаточно сладок для меня.
For when the band starts jazzin'
Когда группа начнет играть джаз.
People's feet are on a spree.
Люди танцуют.
Each time I hear those blues I want to scream,
Каждый раз, когда я слышу этот блюз, мне хочется кричать,
To hear the clarinet and that violin,
Услышать кларнет и эту скрипку,
Just let that piano man jazz and strum,
Просто позволь этому пианисту играть джаз и бренчать на струнах,
Oh, it makes me think of the good things that my sweet daddy's done,
О, это заставляет меня думать о тех хороших вещах, которые сделал мой милый папочка,
'Cause when the band starts jazzin'
Потому что, когда группа начинает играть джаз,
Play 'em 'til the stock man comes.
Играй их, пока не придет продавец.
Now, wouldn't that good music drive you insane,
Разве эта хорошая музыка не свела бы тебя с ума?,
There's nothing to them but that blue refrain,
В них нет ничего, кроме этого грустного припева,
When that cornetist's blues begins to play,
Когда начинает играть блюз этого корнетиста,
Oh, it makes me get up and throw my little self away,
О, это заставляет меня встать и отбросить свое маленькое "я" прочь,
Just play those good old jazzin' baby blues all night and day!
Просто играй этот старый добрый джазовый бэби-блюз всю ночь и день напролет!





Writer(s): R Jones


Attention! Feel free to leave feedback.