Lyrics and translation Eva Weel Skram - Om du vil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka
om
du
prøve
å
slå
augene
opp
Что,
если
ты
попробуешь
открыть
глаза?
Ka
om
du
prøve
å
sei
nok
e
nok
Что,
если
ты
попробуешь
сказать:
"Хватит"?
Sjå
mot
dagane
med
bedre
vær
Взгляни
на
дни
с
лучшей
погодой,
La
lyset
gjere
det
lyset
gjer
Позволь
свету
делать
то,
что
делает
свет.
Ka
om
du
prøve
å
berre
tru
meg
på
Что,
если
ты
попробуешь
просто
поверить
мне
Alt
det
eg
seie
om
ein
himmel
blå
Во
всё,
что
я
говорю
о
голубом
небе?
Sjå
ka
som
ligg
bak
alt
det
grå
Посмотри,
что
скрывается
за
всей
этой
серостью,
Ka
om
du
berre
prøve
å
tru
meg
nå
Что,
если
ты
просто
попробуешь
поверить
мне
сейчас?
Står
eg
med
deg
i
motvind
Я
буду
рядом
с
тобой
против
ветра.
Hjelp
eg
te
å
sleppe
lyset
inn
Я
помогу
тебе
впустить
свет.
Om
du
vil,
om
du
vil,
om
du
vil
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь.
Ska
eg
dra
deg
opp
igjen
Я
снова
подниму
тебя.
E
eg
sola
opp
på
himmelen
Я
буду
солнцем
на
твоём
небе.
Om
du
vil,
om
du
vil,
om
du
vil
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь.
Ka
om
du
prøve
å
gi
det
ein
sjans
til
Что,
если
ты
попробуешь
дать
этому
ещё
один
шанс?
Ka
om
du
prøve
å
sleppe
blikket
ned
Что,
если
ты
попробуешь
отвести
взгляд?
Ka
om
du
kan
finne
lykka
rett
framfor
deg
Что,
если
ты
сможешь
найти
счастье
прямо
перед
собой?
Ka
om
du
berre
prøve
å
tru
på
meg
Что,
если
ты
просто
попробуешь
поверить
мне?
Står
eg
med
deg
i
motvind
Я
буду
рядом
с
тобой
против
ветра.
Hjelp
eg
te
å
sleppe
lyset
inn
Я
помогу
тебе
впустить
свет.
Om
du
vil,
om
du
vil,
om
du
vil
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь.
Ska
eg
dra
deg
opp
igjen
Я
снова
подниму
тебя.
E
eg
sola
opp
på
himmelen
Я
буду
солнцем
на
твоём
небе.
Om
du
vil,
om
du
vil,
om
du
vil
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь.
For
det
kjem
ein
dag
etter
mørket
no
Ведь
после
этой
тьмы
наступит
день,
Berre
pust
berre
hald
deg
i
ro
Просто
дыши,
просто
успокойся.
Natte
vender
om
berre
eit
lite
sekund
Ночь
сменится
всего
через
мгновение,
La
meg
halde
deg
trygg
for
ei
stund
Позволь
мне
оберегать
тебя
некоторое
время.
Står
eg
med
deg
i
motvind
Я
буду
рядом
с
тобой
против
ветра.
Hjelp
eg
te
å
sleppe
lyset
inn
Я
помогу
тебе
впустить
свет.
Om
du
vil,
om
du
vil,
om
du
vil
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь.
Ska
eg
dra
deg
opp
igjen
Я
снова
подниму
тебя.
E
eg
sola
opp
på
himmelen
Я
буду
солнцем
на
твоём
небе.
Om
du
vil,
om
du
vil,
om
du
vil
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Weel Skram, Thomas Aleksander Nordli Stenersen, Trygve Skaug
Attention! Feel free to leave feedback.