Eva Weel Skram - Snakke Litt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Weel Skram - Snakke Litt




Eg sa hei, men du gikk rett forbi
Я поздоровался, но ты прошла мимо.
Det er derfor eg kom til deg, og dro deg litt si
Вот почему я пришел к тебе и оставил тебя ненадолго.
Dro deg si, bare for å si at eg vil veksle ut ordet eg med vi
Просто чтобы сказать что я хочу обменяться словом eg с we
Lei av eg, vil ha mer av vi
Устал от ЭГ, хочу еще от нас.
Men eg skal ikke stresse deg, for du føle deg fri
Но я не стану напрягать тебя, потому что ты должна чувствовать себя свободной.
Takk for sist, vi hadde en god tone
Спасибо, у нас был хороший тон.
Det hadde det ikke vært hvis det ikke hadde vært vist ikke det hadde vært for han Jone.
Этого бы не случилось, если бы не Иона.
Ting tar tid, jeg fåkke′ vondt i hodet
Все требует времени, у меня болит голова.
Eg ville høre stemmen din, det var derfor eg plystra.
Я хотел услышать твой голос, Вот почему я свистнул.
Kan eg komme hit og snakke litt deg
Можно мне подойти и поговорить с тобой?
Hei du, eg vil prate litt med deg
Эй, я хочу поговорить с тобой.
kan du komme hit å snakke litt med meg
Тогда ты можешь прийти сюда и немного поговорить со мной.
Du ser eg vil ha kontakt.
Видишь ли, я хочу контакта.
Ingen fare i å snakke sammen det hele tatt, men vær forsikitg rundt løven for kanskje blir du tatt.
В разговоре нет никакой опасности, но будь осторожен рядом со Львом, потому что тебя могут поймать.
Eg du ville noke, men du tok kontakt med blikket ditt frå andre sida av rommet der du satt.
Я видел, что ты чего-то хочешь, но ты встретилась со своим взглядом с другого конца комнаты, где сидела.
Eg sa hei, men du gikk rett forbi
Я поздоровался, но ты прошла мимо.
Det er derfor eg kom til deg, og dro deg litt si
Вот почему я пришел к тебе и оставил тебя ненадолго.
Dro deg si, bare for å si at eg ville veksle ut ordet eg med vi
Просто чтобы сказать что я бы обменялся словом например с нами
Kan du komme hit og snakke litt meg
Ты можешь подойти и поговорить со мной?
Du, eg vil prate litt med deg
Эй, я хочу поговорить с тобой.
kom hit å snakk litt med meg
Так что иди сюда и поговори со мной немного.
Du ser eg vil ha kontakt.
Видишь ли, я хочу контакта.
Kan du komme hit og snakke litt meg
Ты можешь подойти и поговорить со мной?
Hei du, eg vil prate litt med deg
Эй, я хочу поговорить с тобой.
Kom hit å snakk litt med meg
Иди сюда и поговори со мной.
Du ser eg vil ha kontakt.
Видишь ли, я хочу контакта.
kom igjen
Так что вперед
Kom igjen, Kom igjen, Kom igjen, Kom igjen, Kom igjen
Давай, давай, давай, давай, давай!
kom hit, kom hit!
Так иди сюда, иди сюда!
Alt er balansert, det ikke komplisert
Все сбалансировано, не сложно.
Hør orda mine, det er ikke avansert
Послушайте мои слова, это не продвинуто.
Vi ble engasjert
Мы были помолвлены.
Visst du er intressert, se hva som måtte til for å oppmerksomhet.
Если вам интересно, посмотрите, что нужно, чтобы привлечь внимание.
Kan du komme hit og snakke litt meg
Ты можешь подойти и поговорить со мной?
Kom hit, eg vil prate litt med deg
Иди сюда, я хочу поговорить с тобой.
kom hit å snakk litt med meg
Так что иди сюда и поговори со мной немного.
Du ser eg vil ha kontakt.
Видишь ли, я хочу контакта.
Kan du komme hit og snakke litt meg
Ты можешь подойти и поговорить со мной?
Hei du, eg vil prate litt med deg
Эй, я хочу поговорить с тобой.
kom hit å snakk litt med meg
Так что иди сюда и поговори со мной немного.
Du ser eg vil ha litt kontakt.
Видишь ли, мне нужен контакт.
END
Конец





Writer(s): Eigil Berntsen, Philip Tom Joseph Boardman, Carl Hovind, Suzanne Fatou Sumbundu


Attention! Feel free to leave feedback.