Lyrics and translation Eva feat. KeBlack & Naza - Kitoko
Djazzi,
la
prod
ne
t'appartient
pas
Джацци,
продукт
не
принадлежит
тебе.
Penses-tu
(penses-tu)
Думаешь
ли
ты
(думаешь
ли
ты)
Que
l'impossible
devienne
possible?
Чтобы
невозможное
стало
возможным?
Que
y'a
plus
d'amour
chez
tes
copines?
Что
может
быть
больше
любви
у
твоих
подруг?
Aïe
aïe
aïe
(mon
œil)
Ой,
ой,
ой
(мой
глаз)
Tu
sais
pour
toi
je
m'isole
(mon
œil)
Ты
знаешь,
что
для
тебя
я
изолирую
себя
(мой
глаз)
J'évite
toutes
les
fans
(mon
œil)
Я
избегаю
всех
поклонников
(мой
взгляд)
T'es
la
plus
belle
du
monde
(mon
œil)
Ты
самая
красивая
в
мире
(мой
глаз)
Elle
m'a
dit
"fais
ta
vie"
Она
сказала
мне:"сделай
свою
жизнь"
Elle
m'a
dit
de
m'en
aller
Она
сказала
мне
уйти.
Elle
m'a
dit
"prends-moi
dans
tes
bras"
Она
сказала
мне:
"Возьми
меня
в
свои
объятия".
Pour
la
suite,
bébé,
ça
va
aller
Что
касается
продолжения,
детка,
все
будет
хорошо
À
marcher
comme
elle
(qui
peut?
Ouais
qui
peut?)
Ходить,
как
она
(кто
может?
Да
кто
может?)
Faire
battre
mon
cœur
(qui
peut?
Ouais
qui
peut?)
Заставить
мое
сердце
биться
(кто
может?
Да
кто
может?)
Le
mener
en
balade
(qui
peut?
Ouais
qui
peut?)
Проводить
его
на
прогулку
(кто
может?
Да
кто
может?)
Jouer
de
mon
cœur
(qui
peut?)
Играя
от
всего
сердца
(кто
может?)
Chez
toi
c'est
comment?
Ah
ah
Как
у
тебя
дома?
А-а-а
Tu
sais
comment
c'est
Ты
знаешь,
как
это
Chez
toi
c'est
comment?
Ah
ah
Как
у
тебя
дома?
А-а-а
Dois-je
te
l'avouer?
Должен
ли
я
признаться
тебе
в
этом?
Kitoko,
faut
qu'il
soit
kitoko
Китоко,
он
должен
быть
китоко
Faut
qu'elle
soit
kitoko,
faut
qu'il
soit
kitoko
Нужно,
чтобы
она
была
китоко,
нужно,
чтобы
он
был
китоко
Bête
de
caisse,
grosse
moula
Скотина,
большая
мула
Mais
tu
rêves
de
Queen
Eva
Но
ты
мечтаешь
о
Королеве
Еве
Tu
t'rabaisses,
rappelle-toi
Ты
принижаешь
себя,
помни
об
этом.
Tu
m'négligeais
pour
tes
gars
Ты
пренебрегал
мной
из
- за
своих
парней.
Nan,
nan,
nan,
nan,
tu
dois
t'en
mordre
les
doigts
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
ты
должен
укусить
себя
за
пальцы
Nan,
nan,
nan,
nan,
crois
pas
qu'j'suis
comme
tous
tes
bails
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
думай,
что
я
такой
же,
как
все
твои
подонки.
Jaloux,
jaloux
a
mis
les
gants
Ревнивый,
ревнивый
надел
перчатки
K.O.
à
l'échauffement
К.
О.
На
разминке
Allô,
allô?
Je
t'ai
mé-cra
Алло,
алло?
Я
тебя
обманул.
Mais
qu'est-ce
t'as
tu
t'relèves
pas
(ouille
ouille
ouille)
Но
что
ты
сделал,
что
ты
не
встал
(Уил-Уил-Уил)
Chez
toi
c'est
comment?
Ah
ah
Как
у
тебя
дома?
А-а-а
Tu
sais
comment
c'est
Ты
знаешь,
как
это
Chez
toi
c'est
comment?
Ah
ah
Как
у
тебя
дома?
А-а-а
Dois-je
te
l'avouer?
Должен
ли
я
признаться
тебе
в
этом?
Kitoko,
faut
qu'il
soit
kitoko
Китоко,
он
должен
быть
китоко
Faut
qu'elle
soit
kitoko,
faut
qu'il
soit
kitoko
Нужно,
чтобы
она
была
китоко,
нужно,
чтобы
он
был
китоко
Chérie
d'amour
Милая
любовь
Faut
que
tu
me
crois
sur
parole
Ты
должен
поверить
мне
на
слово
Je
te
l'assure
Уверяю
тебя.
Que
y'aura
que
toi
sur
l'carrosse
Что
будет
с
тобой
в
карете?
On
va
tout
claquer
chez
Chanel
Мы
все
выложим
в
доме
Шанель.
Ça
fera
parler
les
gens
Это
заставит
людей
говорить
Le
samedi
soir
en
bord
de
mer
Субботний
вечер
на
берегу
моря
On
fera
fermer
les
Champs
Мы
закроем
поля.
Tu
es
jolie,
mon
cœur
bat
comme
Sonic
Ты
красивая,
мое
сердце
бьется,
как
Соник.
Je
n'suis
pas
un
comique
Я
не
комик
Comment
avoir
ton
num?
(ouais
c'est
bon)
Как
получить
свой
номер?
(да,
все
в
порядке)
L'avez
vous
vu?
Où
elle
est?
Вы
его
видели?
Где
она?
L'avez
vous
vu?
(l'avez
vous
vu?)
Вы
его
видели?
(вы
это
видели?)
L'avez
vous
vu?
Où
elle
est?
Вы
его
видели?
Где
она?
L'avez
vous
vu?
Вы
его
видели?
L'avez
vous
vu?
Où
elle
est?
Вы
его
видели?
Где
она?
L'avez
vous
vu?
Вы
его
видели?
L'avez
vous
vu?
Où
elle
est?
Вы
его
видели?
Где
она?
L'avez
vous
vu?
Вы
его
видели?
Chez
toi
c'est
comment?
Ah
ah
Как
у
тебя
дома?
А-а-а
Tu
sais
comment
c'est
Ты
знаешь,
как
это
Chez
toi
c'est
comment?
Ah
ah
Как
у
тебя
дома?
А-а-а
Dois-je
te
l'avouer?
Должен
ли
я
признаться
тебе
в
этом?
Kitoko,
faut
qu'il
soit
kitoko
Китоко,
он
должен
быть
китоко
Faut
qu'elle
soit
kitoko,
faut
qu'il
soit
kitoko
Нужно,
чтобы
она
была
китоко,
нужно,
чтобы
он
был
китоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Desire Sosso Dzabatou, Mickael Binguimale, David Delplanque, Guylaine Olivier, Cedric Mateta Nkomi, Eva Garnier
Album
Queen
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.