Evaanz feat. Soprano - Le sîlence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evaanz feat. Soprano - Le sîlence




Il me parlait souvent de la vie de ses tournants
Он часто рассказывал мне о жизни своих поворотных
Me montrait les chemins vus
Показывал мне увиденные пути
Les terrains vagues et glissants
Пустыри и скользкие
Chuchotait que les regrets sont des étoiles filantes
Шептал, что сожаления падающие звезды
Le bonheur n'a d'égale que la patience et le temps
Счастье равно только терпению и времени
Si le soleil se met à briller
Если Солнце начнет светить
à l'aube de ton départ
на заре твоего отъезда
D'ici j'entends souvent les anges rêver
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают
Entre eux ils parlent de te revoir
Они говорят о встрече с тобой.
Si le soleil se met à briller
Если Солнце начнет светить
D'ici j'entends souvent les anges rêver
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают
Et si tu m'en parlais encore
А если ты мне еще об этом расскажешь?
Sans toi le silence n'est que d'or
Без тебя тишина-только золото
Et si tu m'en parlais encore
А если ты мне еще об этом расскажешь?
Sans toi le silence n'est que d'or
Без тебя тишина-только золото
Il m'emmenait souvent ou les rires s'emmêlent
Он часто брал меня туда, где смех запутывался.
Il me réconfortait et m'entourait de ses ailes
Он утешал меня и окружал своими крыльями
Me trouvait même dans le noir
Даже нашел меня в темноте
Désespoir non, jamais sommeil
Отчаяние нет, никогда не сон
à présent il a pris place près des étoiles éternelles
теперь он занял место у вечных звезд
Mon navire n'avance plus depuis que tu ne souffles plus sur ma voile
Мой корабль не двигается с тех пор, как ты перестал дуть на мой парус.
T'as pris ton envole avant même de finir ma toile
Ты улетел еще до того, как закончил мое полотно.
Tu mettais de la couleur sur tout ce que je voyais en noir et blanc
Ты красил все, что я видел в черно-белом цвете.
Depuis je cris mes SOS comme Balavoine
С тех пор я кричу свои SOS, как Балавоин
Qui a dit que le temps soigne
Кто сказал, что время лечит
La vie d'adulte s'accouche sans péridurale
Взрослая жизнь рождается без эпидуральной анестезии
Et ton départ en témoigne
И твой отъезд свидетельствует об этом
Comment veux-tu que je retrouve ma route
Как ты хочешь, чтобы я вернулся на свою дорогу?
Si je ne vois plus les pierres que tu laissais de peur que je ne m'éloigne
Если я больше не увижу камней, которые ты оставил, чтобы я не ушел
Tu me parlais de toutes tes chutes pour que j'apprenne à me relever
Ты рассказывал мне обо всех своих падениях, чтобы я научился подниматься
(De tes échecs sentimentaux)
(Из твоих сентиментальных неудач)
Pour que je ré-apprenne à aimer
Чтобы я снова научился любить
Tu me donnais toutes les clefs de toutes les portes que t'avais défoncé
Ты дал мне все ключи от всех дверей, которые ты взломал.
Pour que pour moi aucune ne soit fermé
Чтобы для меня ни одна не была закрыта
Tu me parlais de tous tes rêves abandonnés
Ты рассказывал мне обо всех своих заброшенных мечтах.
Pour que les miens soient réalisés
Чтобы мои осуществились
Tu misais tout ce que t'avais dans tout ce que j'entreprenais
Ты вкладывал все, что у тебя было, во все, что я предпринимал.
Oui sans toi mon navire perd le nord
Да без тебя мой корабль потеряет север
Oui sans toi le silence n'est plus d'or
Да без тебя тишина уже не золото
Evaanz: x2
Evaanz: x2





Writer(s): oz touch, marv'lous


Attention! Feel free to leave feedback.