Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
climbs
a
tree
Sie
klettert
auf
einen
Baum
And
scrapes
her
knee
Und
schürft
sich
das
Knie
Her
dress
has
got
a
tear
Ihr
Kleid
hat
einen
Riss
She
waltzes
on
her
way
to
mass
Sie
walzert
auf
dem
Weg
zur
Messe
And
whistles
on
the
stair
Und
pfeift
auf
der
Treppe
And
underneath
her
wimple
Und
unter
ihrer
Haube
She
has
curlers
in
her
hair!
Hat
sie
Lockenwickler
im
Haar!
I've
even
heard
her
singing
in
the
abbey
Ich
habe
sie
sogar
im
Kloster
singen
gehört
She's
always
late
for
chapel
Sie
kommt
immer
zu
spät
zur
Kapelle
But
her
penitence
is
real
Aber
ihre
Reue
ist
echt
She's
always
late
for
everything
Sie
kommt
immer
zu
spät
zu
allem
Except
for
every
meal
Außer
zu
jeder
Mahlzeit
I
hate
to
have
to
say
it,
but
I
very
firmly
feel
Ich
sage
es
ungern,
aber
ich
bin
fest
davon
überzeugt
Maria's
not
an
asset
to
the
abbey
Maria
ist
keine
Bereicherung
für
das
Kloster
I'd
like
to
say
a
word
in
her
behalf
Ich
möchte
etwas
zu
ihren
Gunsten
sagen
Maria
makes
me
laugh
Maria
bringt
mich
zum
Lachen
How
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
catch
a
cloud
and
pin
it
down?
Wie
fängt
man
eine
Wolke
und
hält
sie
fest?
How
do
you
find
a
word
that
means
Maria?
Wie
findet
man
ein
Wort,
das
Maria
beschreibt?
A
flibbertigibbet,
a
will
of
a
whisp
Ein
Flattergeist,
ein
Irrlicht
Many
a
thing
you
know
you'd
like
to
tell
her
Manches
möchte
man
ihr
gerne
sagen
Many
a
thing
she
ought
to
understand
Manches
sollte
sie
verstehen
But
how
do
you
make
her
stay
Aber
wie
bringt
man
sie
dazu
zu
bleiben
And
listen
to
all
you
say?
Und
zuzuhören,
was
man
sagt?
How
do
you
keep
a
wave
upon
the
sand?
Wie
hält
man
eine
Welle
auf
dem
Sand?
Oh,
how
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Oh,
wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
hold
a
moon
beam
in
your
hand?
Wie
hält
man
einen
Mondstrahl
in
der
Hand?
When
I'm
with
her,
I'm
confused
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
bin
ich
verwirrt
Out
of
focus
and
bemused
Unkonzentriert
und
verdutzt
And
I
never
know
exactly
where
I
am
Und
ich
weiß
nie
genau,
wo
ich
bin
Unpredictable
as
weather
Unberechenbar
wie
das
Wetter
She's
as
flighty
as
a
feather
Sie
ist
flatterhaft
wie
eine
Feder
She's
a
darling
Sie
ist
ein
Schatz
She's
a
demon
Sie
ist
ein
Dämon
She's
a
lamb
Sie
ist
ein
Lamm
She'd
out
pester
any
pest
Sie
ist
lästiger
als
jede
Plage
Drive
a
hornet
from
its
nest
Treibt
eine
Hornisse
aus
ihrem
Nest
She
can
throw
a
whirling
dervish
out
of
whirl
Sie
kann
einen
Wirbelnden
Derwisch
aus
dem
Takt
bringen
She
is
gentle,
she
is
wild
Sie
ist
sanft,
sie
ist
wild
She's
a
riddle,
she's
a
child
Sie
ist
ein
Rätsel,
sie
ist
ein
Kind
She's
a
headache,
she's
an
angel
Sie
ist
ein
Kopfschmerz,
sie
ist
ein
Engel
She's
a
girl
Sie
ist
ein
Mädchen
How
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
catch
a
cloud
and
pin
it
down?
Wie
fängt
man
eine
Wolke
und
hält
sie
fest?
How
do
you
find
a
word
that
means
Maria?
Wie
findet
man
ein
Wort,
das
Maria
beschreibt?
A
flibbertigibbet,
a
will
of
a
wisp
Ein
Flattergeist,
ein
Irrlicht
Many
a
thing
you
know
you'd
like
to
tell
her
Manches
möchte
man
ihr
gerne
sagen
Many
a
thing
she
ought
to
understand
Manches
sollte
sie
verstehen
But
how
do
you
make
her
stay
Aber
wie
bringt
man
sie
dazu
zu
bleiben
And
listen
to
all
you
say?
Und
zuzuhören,
was
man
sagt?
How
do
you
keep
a
wave
upon
the
sand?
Wie
hält
man
eine
Welle
auf
dem
Sand?
Oh,
how
do
you
solve
a
problem
like
maria?
Oh,
wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
hold
a
moon
beam
in
your
hand?
Wie
hält
man
einen
Mondstrahl
in
der
Hand?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim, Leonard Bernstein
Attention! Feel free to leave feedback.