Evadne Baker - Maria - translation of the lyrics into German

Maria - Evadne Bakertranslation in German




Maria
Maria
She climbs a tree and scrapes her knee
Er klettert auf einen Baum und schürft sich das Knie auf
Her dress has got a tear
Sein Kleid hat einen Riss
She waltzes on her way to Mass
Er tanzt Walzer auf dem Weg zur Messe
And whistles on the stair
Und pfeift auf der Treppe
And underneath her wimple
Und unter seinem Schleier
She has curlers in her hair
Hat er Lockenwickler im Haar
I even heard her singing in the abbey
Ich habe ihn sogar in der Abtei singen gehört
She's always late for chapel
Er kommt immer zu spät zur Kapelle
But her penitence is real
Aber seine Reue ist echt
She's always late for everything
Er kommt immer zu spät zu allem
Except for every meal
Außer zu jeder Mahlzeit
I hate to have to say it
Ich sage es nur ungern
But I very firmly feel
Aber ich bin der festen Überzeugung
Maria's not an asset to the abbey
Maria ist keine Bereicherung für die Abtei
I'd like to say a word in her behalf
Ich möchte ein Wort für ihn einlegen
Maria makes me laugh!
Maria bringt mich zum Lachen!
How do you solve a problem like Maria?
Wie löst man ein Problem wie Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
Wie fängt man eine Wolke und nagelt sie fest?
How do you find the word that means Maria?
Wie findet man das Wort, das Maria bedeutet?
A flibbertigibbet! A will-o'-the wisp!
Ein Flibbertigibbet! Ein Irrlicht!
A clown!
Ein Clown!
Many a thing you know you'd like to tell her
So vieles möchte man ihm sagen
Many a thing she ought to understand
So vieles sollte er verstehen
But how do you make her stay
Aber wie bringt man ihn dazu, zu bleiben
And listen to all you say?
Und all das anzuhören, was man sagt?
How do you keep a wave upon the sand?
Wie hält man eine Welle auf dem Sand?
Oh, how do you solve a problem like Maria?
Oh, wie löst man ein Problem wie Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?
Wie hält man einen Mondstrahl in der Hand?
When I'm with her, I'm confused
Wenn ich mit ihm zusammen bin, bin ich verwirrt
Out of focus and bemused
Unkonzentriert und benommen
And I never know exactly where I am
Und ich weiß nie genau, wo ich bin
Unpredictable as weather
Unberechenbar wie das Wetter
She's as flighty as a feather
Er ist flatterhaft wie eine Feder
She's a darling!
Er ist ein Schatz!
She's a demon!
Er ist ein Dämon!
She's a lamb!
Er ist ein Lamm!
She'd out pester any pest
Er würde jede Plage vergraulen
Drive a hornet from its nest
Eine Hornisse aus ihrem Nest vertreiben
She can throw a whirling dervish out of whirl
Er kann einen wirbelnden Derwisch aus dem Wirbel bringen
She is gentle, she is wild
Er ist sanft, er ist wild
She's a riddle, she's a child
Er ist ein Rätsel, er ist ein Kind
She's a headache! She's an angel
Er ist ein Kopfzerbrechen! Er ist ein Engel
She's a girl
Er ist ein Junge
How do you solve a problem like Maria?
Wie löst man ein Problem wie Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
Wie fängt man eine Wolke und nagelt sie fest?
How do you find the word that means Maria?
Wie findet man das Wort, das Maria bedeutet?
A flibbertigibbet! A will-o'-the wisp!
Ein Flibbertigibbet! Ein Irrlicht!
A clown!
Ein Clown!
Many a thing you know you'd like to tell her
So vieles möchte man ihm sagen
Many a thing she ought to understand
So vieles sollte er verstehen
But how do you make her stay
Aber wie bringt man ihn dazu, zu bleiben
And listen to all you say?
Und all das anzuhören, was man sagt?
How do you keep a wave upon the sand?
Wie hält man eine Welle auf dem Sand?
Oh, how do you solve a problem like Maria?
Oh, wie löst man ein Problem wie Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?
Wie hält man einen Mondstrahl in der Hand?





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein

Evadne Baker - Compilation
Album
Compilation

1 Maria


Attention! Feel free to leave feedback.