Evaluna Montaner - Si Existe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evaluna Montaner - Si Existe




Si Existe
Если существует
Si existe el viento y existe el mundo
Если существует ветер и существует мир,
Si existo, existes
Если существую я, существуешь ты.
Si existen mares y amores grandes
Если существуют моря и великие любови,
En lo profundo estás
В глубине ты есть.
Si me caigo, me levantas
Если я падаю, ты меня поднимаешь.
Si me enredo, me desatas
Если я запутываюсь, ты меня распутываешь.
Si me encuentro malherida
Если я нахожусь раненой,
Yo me curo con tu alivio, yeh-eh-eh
Я исцеляюсь твоим облегчением, yeh-eh-eh.
Con tus dedos abriste la noche
Твоими пальцами ты открыл ночь,
Estrellas del cielo y del mar
Звезды неба и моря.
Si tengo tanto y doy tan poco
Если у меня так много, а я даю так мало,
En tu mano el verbo dar, yeh-eh-eh
В твоей руке глагол "давать", yeh-eh-eh.
Si me caigo, me levantas
Если я падаю, ты меня поднимаешь.
Si me enredo, me desatas
Если я запутываюсь, ты меня распутываешь.
Si me encuentro malherida
Если я нахожусь раненой,
Yo me curo con tu alivio
Я исцеляюсь твоим облегчением.
Si existe el amor y si existe mi voz
Если существует любовь и если существует мой голос,
Si existe la sal en el agua del mar
Если существует соль в морской воде,
Si existe papá y si existe mamá
Если существует папа и если существует мама,
Si un grito de guerra no bate al de paz
Если боевой клич не побеждает клич мира,
Si tengo las manos para recrear
Если у меня есть руки, чтобы творить,
Si tengo tu calma después de orar
Если у меня есть твое спокойствие после молитвы.
Si me caigo, me levantas
Если я падаю, ты меня поднимаешь.
Si me enredo, me desatas
Если я запутываюсь, ты меня распутываешь.
Si me encuentro malherida
Если я нахожусь раненой,
Yo me curo con tu alivio
Я исцеляюсь твоим облегчением.
Si me caigo, me levantas
Если я падаю, ты меня поднимаешь.
Si me enredo, me desatas
Если я запутываюсь, ты меня распутываешь.
Si me encuentro malherida
Если я нахожусь раненой,
Yo me curo con tu alivio
Я исцеляюсь твоим облегчением.
Na-ah, na-ah-na-ah
Na-ah, na-ah-na-ah
Na-ay-ah (Eh-oh-eh)
Na-ay-ah (Eh-oh-eh)
Na-ah, na-ah-na-ah
Na-ah, na-ah-na-ah
Na-ay-ah, na
Na-ay-ah, na
Si me caigo, me levantas
Если я падаю, ты меня поднимаешь.
Si me enredo, me desatas
Если я запутываюсь, ты меня распутываешь.
Si me encuentro malherido
Если я нахожусь раненым,
Yo me curo con tu alivio
Я исцеляюсь твоим облегчением.





Writer(s): Ricardo Andres Reglero


Attention! Feel free to leave feedback.