Lyrics and translation Evan Band - Bemooni Baram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bemooni Baram
Останься со мной
اومدی
توو
زندگیم؛
تا
تو
بیای،
غمم
بره
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
чтобы
с
твоим
приходом
ушла
моя
печаль
بی
اراده
هر
دفعه
می
بینمت؛
دلم
بره
Невольно
каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
мое
сердце
замирает
نیمه
ی
گم
شده
ی
من؛
غرقِ
پیدا
شدنی
Моя
потерянная
половинка,
я
утопаю
в
ощущении
обретения
قلبِ
دومِ
منی!
این
ورِ
سینه
ام
میزنی!
Ты
мое
второе
сердце!
Бьешься
в
моей
груди!
اومدی؛
پرنده
ی
عشق
بشینه
رو
شونه
هام
Ты
пришла,
и
птица
любви
села
на
мои
плечи
سرخوشیم
جوریه
که
توو
عالمِ
دیوونه
هام
Мое
счастье
такое,
будто
я
в
мире
безумцев
بمونی
برام...
از
خیالت،
نمیشه
درام
Останься
со
мной...
Не
могу
вырваться
из
твоих
грёз
هر
جا
بری؛
من
همون
ورام
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
там
же
آی
جونمی!
بمونی
برام
О,
моя
радость!
Останься
со
мной
نفسمی؛
دیگه
قطع
نشو...
بسه!
بیا...
بد
عادت
نشو
Ты
мое
дыхание,
не
прерывайся...
Хватит!
Иди
ко
мне...
Не
привыкай
к
плохому
جز
با
من؛
با
کسی
راحت
نشو
Ни
с
кем,
кроме
меня,
не
чувствуй
себя
так
свободно
آی
جونمی!
بمونی
برام
О,
моя
радость!
Останься
со
мной
تو
نمیُفتی
از
سرم
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
واسه
همیشه
می
بَرم؛
تورو
عزیزم...
زیرِ
سقفی
که
ندارم
Навсегда
возьму
тебя
с
собой,
моя
дорогая...
Даже
под
крышу,
которой
у
меня
нет
جونموُ
میذارم
وسط؛
از
تو
یه
دل
می
خوام
فقط
Я
готов
поставить
на
кон
свою
жизнь,
от
тебя
хочу
только
одно
любящее
сердце
من
اومدم
با
همه
ی
دار
وُ
ندارم...
دار
وُ
ندارم
Я
пришел
со
всем,
что
у
меня
есть...
со
всем,
что
у
меня
есть
بمونی
برام...
از
خیالت،
نمیشه
درام
Останься
со
мной...
Не
могу
вырваться
из
твоих
грёз
هر
جا
بری؛
من
همون
ورام
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
там
же
آی
جونمی!
بمونی
برام
О,
моя
радость!
Останься
со
мной
نفسمی؛
دیگه
قطع
نشو...
بسه!
بیا...
بد
عادت
نشو
Ты
мое
дыхание,
не
прерывайся...
Хватит!
Иди
ко
мне...
Не
привыкай
к
плохому
جز
با
من؛
با
کسی
راحت
نشو
Ни
с
кем,
кроме
меня,
не
чувствуй
себя
так
свободно
آی
جونمی!
بمونی
برام
О,
моя
радость!
Останься
со
мной
بمونی
برام...
از
خیالت،
نمیشه
درام
Останься
со
мной...
Не
могу
вырваться
из
твоих
грёз
هر
جا
بری؛
من
همون
ورام
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
там
же
آی
جونمی!
بمونی
برام
О,
моя
радость!
Останься
со
мной
نفسمی؛
دیگه
قطع
نشو...
بسه!
بیا...
بد
عادت
نشو
Ты
мое
дыхание,
не
прерывайся...
Хватит!
Иди
ко
мне...
Не
привыкай
к
плохому
جز
با
من؛
با
کسی
راحت
نشو
Ни
с
кем,
кроме
меня,
не
чувствуй
себя
так
свободно
آی
جونمی!
بمونی
برام
О,
моя
радость!
Останься
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foad Ghafari
Album
Alijenab
date of release
17-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.