Lyrics and translation Evan Band - Shahneshine Ghalbam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shahneshine Ghalbam
Солнце моего сердца
صدا
بزن
گاهی
منو
که
اسمم
از
یادت
نره
Позови
меня
иногда,
чтобы
имя
мое
не
забыла,
صدا
بزن
که
اسمم
با
صدای
تو
قشنگ
تره
Позови,
ведь
имя
мое
твоим
голосом
звучит
красивее.
آخه
ببین
حیف
تو
نیست
هستی
و
با
من
نیستی؟
Разве
не
жаль
тебе,
что
существуешь,
но
не
со
мной?
آهای
تو
که
نشستی
تو
بهترین
جای
قلب
من
Эй
ты,
что
поселилась
в
самом
лучшем
месте
моего
сердца,
تو
قلب
من
بشین
و
هی
بازم
بهم
زخم
بزن
В
моем
сердце
сиди
и
снова
рань
меня,
ولی
ببین
حیف
تو
نیست
که
رو
به
روم
وامیستی؟
Но
разве
не
жаль
тебе,
что
стоишь
предо
мной?
آهای
تویی
که
دوری
این
همه
Эй
ты,
что
так
далеко,
تو
جات
تو
شاه
نشین
قلبمه
Твое
место
на
троне
моего
сердца.
اگه
تمومتم
بدی
کمه
Даже
если
все
отдашь,
это
мало
به
عاشقی
که
زیر
تیغته
Влюбленному,
что
под
твоим
лезвием.
آهای
تو
که
دوسِت
دارم
زیاد
Эй
ты,
которую
я
так
сильно
люблю,
با
لشکر
موهات
تو
دست
باد
С
войском
волос
твоих
на
ветру,
بُکش
منو
اگه
دلت
میاد
Убей
меня,
если
хочешь,
این
عاشقو
که
زیر
تیغته
Этого
влюбленного,
что
под
твоим
лезвием.
صدا
بزن
گاهی
منو
که
خواهشم
همین
قده
Позови
меня
иногда,
моя
просьба
лишь
в
этом,
دلی
که
توش
عشق
توئه
قید
یه
دنیا
رو
زده
Сердце,
в
котором
любовь
к
тебе,
от
всего
мира
отказалось.
وجودمو
میسوزونه،
این
دله
یا
آتش
کده؟
Сжигает
мое
существование,
это
сердце
или
костер?
آهای
تویی
که
دوری
این
همه
Эй
ты,
что
так
далеко,
تو
جات
تو
شاه
نشین
قلبمه
Твое
место
на
троне
моего
сердца.
اگه
تمومتم
بدی
کمه
Даже
если
все
отдашь,
это
мало
به
عاشقی
که
زیر
تیغته
Влюбленному,
что
под
твоим
лезвием.
آهای
تو
که
دوسِت
دارم
زیاد
Эй
ты,
которую
я
так
сильно
люблю,
با
لشکر
موهات
تو
دست
باد
С
войском
волос
твоих
на
ветру,
بُکش
منو
اگه
دلت
میاد
Убей
меня,
если
хочешь,
این
عاشقو
که
زیر
تیغته
Этого
влюбленного,
что
под
твоим
лезвием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.