Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty of Grace (Acoustic Version) [feat. Evaluna Montaner]
Schönheit der Gnade (Akustikversion) [feat. Evaluna Montaner]
Tell
me
the
greatest
of
love
stories
Erzähl
mir
die
größte
aller
Liebesgeschichten
The
one
when
You
fell
for
me
Die,
als
Du
Dich
mir
hingabst
And
it
cost
You
everything
Und
sie
Dich
alles
kostete
Tell
me
the
dreams
that
You
have
for
me
Erzähl
mir
von
den
Träumen,
die
Du
für
mich
hast
The
secrets
and
all
of
the
misteries
Die
Geheimnisse
und
all
die
Mysterien
Where
grace
and
love
meet
mercy
Wo
Gnade
und
Liebe
auf
Barmherzigkeit
treffen
How
far
is
the
measure
of
Your
love
Wie
weit
reicht
das
Maß
Deiner
Liebe
Can
my
heart
ever
get
enough?
Kann
mein
Herz
jemals
genug
davon
bekommen?
Oh
my
God,
love
that
I
can't
follow
Oh
mein
Gott,
Liebe,
so
unermesslich
You
came
and
payed
my
ransom
Du
kamst
und
bezahltest
mein
Lösegeld
When
you
conquered
my
grave
Als
Du
mein
Grab
besiegtest
Who
am
I?
So
undeserving
Wer
bin
ich?
So
unverdient
But
You
say
I
am
worthy
Aber
Du
sagst,
ich
bin
würdig
You
died
and
took
my
place
Du
starbst
und
nahmst
meinen
Platz
ein
That's
the
beauty
of
grace
Das
ist
die
Schönheit
der
Gnade
Tell
me,
I
wanna
hear
Your
voice
Erzähl
mir,
ich
will
Deine
Stimme
hören
Piercing
through
all
of
the
noise
Wie
sie
allen
Lärm
durchdringt
Reaching
deep
into
my
soul
Tief
in
meine
Seele
reicht
Tell
me
when
Your
Son
was
on
that
cross
Erzähl
mir,
als
Dein
Sohn
an
jenem
Kreuz
hing
And
the
weight
of
the
world
on
His
heart
Und
die
Last
der
Welt
auf
Seinem
Herzen
trug
Was
He
thinking
of
me?
Dachte
Er
an
mich?
How
far
is
the
measure
of
Your
love
Wie
weit
reicht
das
Maß
Deiner
Liebe
Can
my
heart
ever
get
enough?
Kann
mein
Herz
jemals
genug
davon
bekommen?
Oh
my
God,
love
that
I
can't
follow
Oh
mein
Gott,
Liebe,
so
unermesslich
You
came
and
payed
my
ransom
Du
kamst
und
bezahltest
mein
Lösegeld
When
you
conquered
my
grave
Als
Du
mein
Grab
besiegtest
Who
am
I?
So
undeserving
Wer
bin
ich?
So
unverdient
But
You
say
I
am
worthy
Aber
Du
sagst,
ich
bin
würdig
You
died
and
took
my
place
Du
starbst
und
nahmst
meinen
Platz
ein
That's
the
beauty
of
grace
Das
ist
die
Schönheit
der
Gnade
Beautiful
grace
Wunderschöne
Gnade
How
far
is
the
measure
of
Your
love
Wie
weit
reicht
das
Maß
Deiner
Liebe
Can
my
heart
ever
get
enough?
Kann
mein
Herz
jemals
genug
davon
bekommen?
Can
my
heart
ever
get
enough?
Kann
mein
Herz
jemals
genug
davon
bekommen?
Oh
my
God,
love
that
I
can't
follow
Oh
mein
Gott,
Liebe,
so
unermesslich
You
came
and
payed
my
ransom
Du
kamst
und
bezahltest
mein
Lösegeld
When
you
conquered
my
grave
Als
Du
mein
Grab
besiegtest
Who
am
I?
So
undeserving
Wer
bin
ich?
So
unverdient
But
You
say
I
am
worthy
Aber
Du
sagst,
ich
bin
würdig
You
died
and
took
my
place
Du
starbst
und
nahmst
meinen
Platz
ein
That's
the
beauty
of
grace
Das
ist
die
Schönheit
der
Gnade
Oh,
beautiful
grace
Oh,
wunderschöne
Gnade
Oh,
beauty
of
grace
Oh,
Schönheit
der
Gnade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Craft
Attention! Feel free to leave feedback.