Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montañas Y Valles - Versión Acústica
`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2- `<body>`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2- `<p>`: 7 открывающих, 7 закрывающих = 14- `<span>`: 28 открывающих, 28 закрывающих = 56Итого: 2 + 2 + 2 + 2 + 14 + 56 = 78 тегов.Перевод будет содержать идентичное количество тегов.Перевод выполнен с использованием модели OpenAI GPT-4 и доработан вручную.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Berge und Täler - Akustikversion
Por
sendas
de
paz
me
acompañas
Auf
Pfaden
des
Friedens
begleitest
du
mich
En
las
alturas
tu
presencia
ahí
está
In
den
Höhen
ist
deine
Gegenwart
da
Tú
me
sostienes
aun
en
valles
Du
hältst
mich
selbst
in
Tälern
Con
tus
promesas
Mit
deinen
Versprechen
Eres
mi
compás,
eres
mi
guía
Du
bist
mein
Kompass,
du
bist
mein
Führer
Entre
las
olas,
tú,
mi
ancla
firme
estás
Inmitten
der
Wellen
bist
du
mein
fester
Anker
En
la
oscuridad,
tú
permaneces
In
der
Dunkelheit
bleibst
du
Estás
conmigo,
oh
- oh
Du
bist
bei
mir,
oh
- oh
Eres
el
rey
de
majestad,
mi
principio
y
mi
fin
Du
bist
der
König
der
Majestät,
mein
Anfang
und
mein
Ende
Mi
sustento,
mi
escudo,
mi
esperanza
y
mi
vivir
Meine
Stütze,
mein
Schild,
meine
Hoffnung
und
mein
Leben
Y
las
montañas
y
los
valles
se
arrodillan
ante
ti
Und
die
Berge
und
die
Täler
knien
vor
dir
nieder
Señor
eterno,
mi
Padre
y
mi
Dios
Ewiger
Herr,
mein
Vater
und
mein
Gott
De
tu
bondad,
cantan
los
cielos
Von
deiner
Güte
singen
die
Himmel
Uno
a
gran
voz
diciendo
"Santo
es
el
Señor"
Einer
mit
lauter
Stimme
rufend:
"Heilig
ist
der
Herr"
Sólo
tu
mueves
lo
inmovible
Nur
du
bewegst
das
Unbewegliche
Dios
asombroso
Wunderbarer
Gott
Eres
el
rey
de
majestad,
mi
principio
y
mi
fin
Du
bist
der
König
der
Majestät,
mein
Anfang
und
mein
Ende
Mi
sustento,
mi
escudo,
mi
esperanza
y
mi
vivir
Meine
Stütze,
mein
Schild,
meine
Hoffnung
und
mein
Leben
Y
las
montañas
y
los
valles
se
arrodillan
ante
ti
Und
die
Berge
und
die
Täler
knien
vor
dir
nieder
Señor
eterno,
mi
Padre
y
mi
Dios
Ewiger
Herr,
mein
Vater
und
mein
Gott
Mi
esperanza
inquebrantable,
eres
tú
Meine
unerschütterliche
Hoffnung
bist
du
Mi
confianza
esta
en
ti,
mi
refugio
Mein
Vertrauen
ist
in
dir,
meine
Zuflucht
En
lo
alto
y
en
lo
bajo,
eres
fiel,
siempre
fiel
In
der
Höhe
und
in
der
Tiefe
bist
du
treu,
immer
treu
En
lo
profundo
de
mi
ser
declararé
Aus
der
Tiefe
meines
Seins
werde
ich
verkünden
Eres
el
rey
de
majestad,
mi
principio
y
mi
fin
Du
bist
der
König
der
Majestät,
mein
Anfang
und
mein
Ende
Mi
sustento,
mi
escudo,
mi
esperanza
y
mi
vivir
Meine
Stütze,
mein
Schild,
meine
Hoffnung
und
mein
Leben
Y
las
montañas
y
los
valles
se
arrodillan
ante
ti
Und
die
Berge
und
die
Täler
knien
vor
dir
nieder
Señor
eterno,
mi
Padre
y
mi
Dios
Ewiger
Herr,
mein
Vater
und
mein
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Craft
Attention! Feel free to leave feedback.