Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperado - Acoustic
Verzweifelt - Akustik
S.O.S
I′m
a
cast
away
S.O.S.,
ich
bin
ein
Schiffbrüchiger
Tryna
make
it
back
home
Versuche,
nach
Hause
zu
gelangen
Hope
is
far
and
I'm
losing
faith
Die
Hoffnung
ist
fern
und
ich
verliere
den
Glauben
Thirsting
deep
in
my
soul
Meine
Seele
dürstet
tief
I
fell
for
the
lie
that
they
sold
me
Ich
fiel
auf
die
Lüge
herein,
die
sie
mir
verkauften
A
mirage
that
left
my
spirits
broken
Eine
Fata
Morgana,
die
meinen
Mut
brach
Now
I
need
you
to
show
me
I′m
not
on
my
own
Jetzt
brauche
ich
dich,
um
mir
zu
zeigen,
dass
ich
nicht
allein
bin
I'm
tired
of
wandering
alone
Ich
bin
es
leid,
allein
umherzuirren
I
hear
your
voice
call
me
home
Ich
höre
deine
Stimme
mich
nach
Hause
rufen
Oh,
I'm
desperate
for
your
love
Oh,
ich
bin
verzweifelt
nach
deiner
Liebe
Nothing
else
will
ever
be
enough
Nichts
anderes
wird
jemals
genug
sein
More
than
the
air
that′s
in
my
lungs
Mehr
als
die
Luft
in
meinen
Lungen
Oh,
I′m
desperate
for
your
grace
Oh,
ich
bin
verzweifelt
nach
deiner
Gnade
I
need
you
and
I'm
unashamed
Ich
brauche
dich
und
ich
schäme
mich
nicht
Breathe
your
life
into
my
veins
Hauche
dein
Leben
in
meine
Adern
I′m
desperate,
I
confess
I'm
a
mess
Ich
bin
verzweifelt,
ich
gestehe,
ich
bin
ein
Wrack
And
I′m
finally
here
at
the
end
of
myself
Und
ich
bin
endlich
am
Ende
meiner
Kräfte
Quería
ser
aventurero,
pero
ya
soy
extranjero
Ich
wollte
ein
Abenteurer
sein,
aber
jetzt
bin
ich
ein
Fremder
And
now
I'm
calling
out
for
help
Und
jetzt
rufe
ich
um
Hilfe
Tenía
un
pie
en
la
tumba
Ich
stand
mit
einem
Fuß
im
Grab
Felt
like
I
was
doomed
but
my
failures,
you
turned
around
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
verdammt,
aber
meine
Fehler
hast
du
gewendet
Spoke
to
these
dry
bones
Sprachst
zu
diesen
trockenen
Knochen
Mis
huesos
secos
Meine
trockenen
Knochen
Guide
me
to
your
heart,
my
promised
land
Führe
mich
zu
deinem
Herzen,
meinem
gelobten
Land
Dame
una
gota
de
agua
viva
Gib
mir
einen
Tropfen
lebendigen
Wassers
Devuélveme
a
la
vida
Gib
mir
das
Leben
zurück
Llévame
a
tu
corazón
Nimm
mich
zu
deinem
Herzen
Necesito
de
tu
amor
Ich
brauche
deine
Liebe
Más
que
el
aire,
más
que
el
sol
Mehr
als
die
Luft,
mehr
als
die
Sonne
Por
tu
gracia
y
tu
perdón
Nach
deiner
Gnade
und
deiner
Vergebung
Sin
ti
yo
sé
que
nada
soy
Ohne
dich
weiß
ich,
dass
ich
nichts
bin
Eres
mi
destino,
Dios
Du
bist
mein
Schicksal,
Gott
There′s
only
one
way
I'll
pull
through
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
ich
es
schaffe
If
it's
the
last
thing
that
I
do
Und
wenn
es
das
Letzte
ist,
was
ich
tue
I
will
brave
the
driest
desert
if
it
leads
me
back
to
you
Ich
werde
der
trockensten
Wüste
trotzen,
wenn
sie
mich
zu
dir
zurückführt
I′m
laying
down
my
pride
Ich
lege
meinen
Stolz
ab
I′m
giving
you
my
life
Ich
gebe
dir
mein
Leben
Without
you
I
know
I
am
Ohne
dich
weiß
ich,
dass
ich
bin
Oh,
I'm
desperate
for
your
love
Oh,
ich
bin
verzweifelt
nach
deiner
Liebe
Nothing
else
will
ever
be
enough
Nichts
anderes
wird
jemals
genug
sein
More
than
the
air
that′s
in
my
lungs
Mehr
als
die
Luft
in
meinen
Lungen
Oh,
I'm
desperate
for
your
grace
Oh,
ich
bin
verzweifelt
nach
deiner
Gnade
I
need
you
and
I′m
unashamed
Ich
brauche
dich
und
ich
schäme
mich
nicht
Breathe
your
life
into
my
veins
Hauche
dein
Leben
in
meine
Adern
Más
que
el
aire,
más
que
el
sol
Mehr
als
die
Luft,
mehr
als
die
Sonne
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Craft, Samuel Montanez
Attention! Feel free to leave feedback.