Lyrics and translation Evan Craft - The Devil Is A Liar
Nobody
gonna
steal
my
peace
Никто
не
украдет
мой
покой.
A
better
word
set
my
mind
at
ease
Лучшее
слово
успокоило
мой
разум.
If
it′s
dark
and
my
eyes
can't
see
Если
там
темно
и
мои
глаза
ничего
не
видят
...
Your
word′s
a
lamp
to
my
feet
Твое
слово-светильник
к
моим
ногам.
So
let
the
arrows
fly
my
way
Так
пусть
же
стрелы
летят
в
мою
сторону.
'Cuz
my
God
is
the
God
who
saves
Потому
что
мой
Бог-это
Бог,
который
спасает.
Like
a
tree
in
a
hurricane
Как
дерево
во
время
урагана.
I'll
bend
but
not
break
Я
согнусь,
но
не
сломаюсь.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь.
My
flame
is
only
burning
brighter
Мое
пламя
горит
только
ярче.
Inside
of
me
is
a
fighter
Внутри
меня-боец.
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу
что
он
лжец
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь.
I
can
face
any
giants
Я
могу
противостоять
любым
гигантам.
The
storm
is
only
a
reminder
Буря-лишь
напоминание.
My
Savior
walks
on
the
water
Мой
спаситель
ходит
по
воде.
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу
что
он
лжец
Maybe
it
seems
a
little
crazy
Может
быть,
это
кажется
немного
безумным.
At
midnight
ya
I′m
still
praising
В
полночь
я
все
еще
восхваляю
тебя
I
know
in
Christ
I
can
do
all
things
Я
знаю,
что
во
Христе
я
могу
все.
The
dеvil
ain′t
got
a
hold
on
me
Дьявол
не
имеет
власти
надо
мной.
The
earth
shakes
at
the
lion's
roar
Земля
содрогается
от
львиного
рыка.
The
king
of
kings
has
won
the
war
Король
королей
выиграл
войну.
God
by
your
side
I′ll
declare
your
truth
Бог
рядом
с
тобой
я
объявлю
твою
правду
With
you
I'm
bulletproof
С
тобой
я
пуленепробиваема.
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь.
My
flame
is
only
burning
brighter
Мое
пламя
горит
только
ярче.
Inside
of
me
is
a
fighter
Внутри
меня-боец.
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу
что
он
лжец
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь.
I
can
face
any
giants
Я
могу
противостоять
любым
гигантам.
The
storm
is
only
a
reminder
Буря-лишь
напоминание.
My
Savior
walks
on
the
water
Мой
спаситель
ходит
по
воде.
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу
что
он
лжец
(Tell
the,
tell
the)
(Расскажи,
расскажи)
(So)
Tell
the
devil
he
a
liar
(Так)
скажи
дьяволу,
что
он
лжец.
(Tell
the,
tell
the)
(Расскажи,
расскажи)
Tell
the
devil
he
a
liar
Скажи
дьяволу
что
он
лжец
Speak
louder
than
all
my
doubts
Говори
громче,
чем
все
мои
сомнения.
Speak
truth
let
the
lies
fall
down
Говори
правду,
пусть
ложь
падет.
And
tell
the
devil
he
a
И
скажи
дьяволу,
что
он
...
Tell
the
devil
he
a
liar
Скажи
дьяволу
что
он
лжец
Speak
louder
than
all
my
doubts
Говори
громче,
чем
все
мои
сомнения.
Speak
truth
let
the
lies
fall
down
Говори
правду,
пусть
ложь
падет.
And
tell
the
devil
he
a
И
скажи
дьяволу,
что
он
...
Tell
the
devil
he
a
liar
Скажи
дьяволу
что
он
лжец
I
can
walk
through
fire
Я
могу
пройти
сквозь
огонь.
My
flame
is
only
burning
brighter
Мое
пламя
горит
только
ярче.
Inside
of
me
is
a
fighter
Внутри
меня-боец.
So
tell
the
devil
he
a
liar
(oh,
he′s
a
liar)
Так
что
скажи
дьяволу,
что
он
лжец
(О,
он
лжец).
I
can
walk
through
fire
(through
fire)
Я
могу
пройти
сквозь
огонь
(сквозь
огонь).
I
can
face
any
giants
(oh,
any
giants)
Я
могу
встретиться
лицом
к
лицу
с
любыми
гигантами
(о,
с
любыми
гигантами).
The
storm
is
only
a
reminder
(oh,
is
a
reminder)
Буря-это
всего
лишь
напоминание
(о,
это
напоминание).
My
Savior
walks
on
the
water
(yeah)
Мой
спаситель
ходит
по
воде
(да).
So
tell
the
devil
he
a
liar
(oh)
Так
скажи
дьяволу,
что
он
лжец
(О).
(Tell
the,
tell
the)
(Расскажи,
расскажи)
Tell
the
devil
he
a
liar
(he's
a
liar)
Скажи
дьяволу,
что
он
лжец
(он
лжец).
(Tell
the,
tell
the)
(Расскажи,
расскажи)
So
tell
the
devil
he
a
liar
Так
скажи
дьяволу
что
он
лжец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Sojka, Niko Eme, Evan Craft
Attention! Feel free to leave feedback.