Evan Craft - Vida Tú Me Das - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evan Craft - Vida Tú Me Das




Vida Tú Me Das
Ты даешь мне жизнь
Me despierto con un motivo
Я просыпаюсь с одной целью
Caminar junto a ti
Идти по жизни рядом с тобой
He decidido vivir
Я решил жить
Mi vida contigo
Своей жизнью рядом с тобой
Me levantas con nuevas fuerzas
Ты наполняешь меня новыми силами
Y me das libertad
И даришь мне свободу
Soy jóven por siempre en ti
Я вечно юн в тебе
eres mi fuente
Ты мой источник
Como el sol brillando en majestad
Как солнце, сияющее в величии
En color transformó la oscuridad
Ты превратил тьму в цвет
Nuevo soy, encontré mi identidad
Я стал новым, я нашел свою суть
Vida me das
Ты даешь мне жизнь
Vida me das
Ты даешь мне жизнь
me guías en cada paso
Ты ведешь меня на каждом шагу
Suficiente es tu amor
Твоей любви достаточно
No existe mejor decisión
Нет решения лучше
Que darte mi vida, Señor
Чем отдать тебе свою жизнь, Господи
Como el sol brillando en majestad
Как солнце, сияющее в величии
En color transformó la oscuridad
Ты превратил тьму в цвет
Nuevo soy, encontré mi identidad
Я стал новым, я нашел свою суть
Vida me das
Ты даешь мне жизнь
Vida me das
Ты даешь мне жизнь
Tu amor me lleva mucho más allá
Твоя любовь уносит меня далеко
De lo que yo puedo imaginar
Дальше, чем я могу себе представить
A tu libertad yo puedo entrar
Я могу войти в твою свободу
Eres todo lo que quiero y más
Ты все, что мне нужно, и даже больше
Como el sol brillando en majestad
Как солнце, сияющее в величии
En color transformó la oscuridad
Ты превратил тьму в цвет
Nuevo soy, encontré mi identidad
Я стал новым, я нашел свою суть
Vida me das
Ты даешь мне жизнь
Vida me das
Ты даешь мне жизнь
Tu amor me lleva mucho más allá
Твоя любовь уносит меня далеко
De lo que yo puedo imaginar
Дальше, чем я могу себе представить
A tu libertad yo puedo entrar
Я могу войти в твою свободу
Eres todo lo que quiero y más
Ты все, что мне нужно, и даже больше





Writer(s): Joel Davies, Aodhan Thomas King


Attention! Feel free to leave feedback.