Lyrics and translation Evan Crommett - ACE (feat. Zaliza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACE (feat. Zaliza)
ТУЗ (feat. Zaliza)
Couldn't
show
you
how
I
feel
with
my
lips
Не
смог
показать
тебе,
что
чувствую,
губами,
So
what
am
I
to
do
with
this
blood-rush
Так
что
же
мне
делать
с
этим
приливом
крови?
This
"I
must!"
С
этим
"Я
должен!"
Grab
hold
of
the
night's
falling
curtain
and
lift
Ухватить
падающий
занавес
ночи
и
поднять.
What
am
I
to
do
when
this
don't
feel
enough?
Что
мне
делать,
когда
этого
недостаточно?
Another
long
long
ride
on
the
blue
line
Еще
одна
долгая
поездка
по
синей
ветке,
But
I
am
feeling
up
somehow
Но
почему-то
я
чувствую
себя
лучше.
Another
long
long
night
on
the
blue
line
Еще
одна
долгая
ночь
на
синей
ветке,
But
I
am
standing
tall
somehow
Но
почему-то
я
стою
твёрдо
на
ногах.
Even
if
I
ace
it
Даже
если
я
справлюсь,
Evening
won't
always
seize
me
Вечер
не
всегда
захватит
меня
Into
its
wake,
sweetly
В
свой
водоворот,
сладко.
These
nights
flow
around
Эти
ночи
текут
вокруг,
I'm
forward
at
light-speed,
not
drowning
Я
мчусь
вперед
со
скоростью
света,
не
тону.
These
nights
flow
around
me
Эти
ночи
текут
вокруг
меня,
I'm
forward
at
light-speed,
not
drowning
Я
мчусь
вперед
со
скоростью
света,
не
тону.
Another
long
long
ride
on
the
blue
line
Еще
одна
долгая
поездка
по
синей
ветке,
But
I
am
feeling
up
somehow
Но
почему-то
я
чувствую
себя
лучше.
Another
long
long
night
on
the
blue
line
Еще
одна
долгая
ночь
на
синей
ветке,
But
I
am
standing
tall
somehow
Но
почему-то
я
стою
твёрдо
на
ногах.
Another
long
long...
Еще
одна
долгая...
Another
long
long...
Еще
одна
долгая...
Another
long
long
ride
on
the
blue
line
Еще
одна
долгая
поездка
по
синей
ветке,
But
I
am
filling
up
somehow
Но
почему-то
я
наполняюсь
чем-то.
Another
long
long
night
on
the
blue
line
Еще
одна
долгая
ночь
на
синей
ветке,
But
I
am
standing
tall
somehow
Но
почему-то
я
стою
твёрдо
на
ногах.
Even
if
I
ace
it
Даже
если
я
справлюсь,
Evening
won't
always
seize
me
into
its
Вечер
не
всегда
захватит
меня
в
свой
Wake,
sweetly
Водоворот,
сладко.
(A,
C,
E,
A,
C,
E,
A,
C,
E,
A,
C,
E)
(Туз,
Король,
Валет,
Туз,
Король,
Валет,
Туз,
Король,
Валет,
Туз,
Король,
Валет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Crommett
Attention! Feel free to leave feedback.