Evan Crommett - Barely Even Started - translation of the lyrics into German

Barely Even Started - Evan Crommetttranslation in German




Barely Even Started
Kaum erst angefangen
At the end of a night when everything fell through
Am Ende einer Nacht, in der alles schiefging
Coming down at the corner-store, I just wanna call you
Im Laden an der Ecke runterkommend, will ich dich einfach anrufen
City is finally closing up right behind us
Die Stadt macht endlich direkt hinter uns dicht
Surface unbroken
Oberfläche unversehrt
There is no motion
Es gibt keine Bewegung
Remind us
Erinnere uns
Drunks in midtown make me wanna talk your ear off
Betrunkene in Midtown bringen mich dazu, dir ein Ohr abkauen zu wollen
Don′t ask me why
Frag mich nicht warum
Something in the sound of people full of Smirnoff
Irgendetwas im Klang von Leuten voller Smirnoff
Who think they can fly
Die denken, sie könnten fliegen
You and me both, we can tell a mean story, can't we?
Du und ich, wir beide können eine krasse Geschichte erzählen, nicht wahr?
You and me both know the climax of ours was anti
Du und ich, wir beide wissen, unser Höhepunkt war Anti.
We barely even started
Wir haben kaum erst angefangen
Why the fuck am I broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?
We barely even started
Wir haben kaum erst angefangen
Why the fuck am I broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?
Falling like this gets in the way
Sich so zu verlieben, steht im Weg
Could I make you my friend?
Könnten wir Freunde sein?
Could I stay with the feeling unsated?
Könnte ich mit dem ungestillten Gefühl bleiben?
Or when we were craven?
Oder als wir feige waren?
And take two, play it cool
Und ein zweiter Versuch, cool bleiben
Finally, end the feedback loop, feedback loop, feedback loop
Endlich die Endlosschleife beenden, Endlosschleife, Endlosschleife
I hear you humming in the street-lights
Ich höre dich in den Straßenlaternen summen
Is there nothing?
Ist da nichts?
We barely even started
Wir haben kaum erst angefangen
Why the fuck am I broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?
We barely even started
Wir haben kaum erst angefangen
Why the fuck am I broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?
It′s la-da-da for me
Es ist La-da-da für mich
History for you
Geschichte für dich
La-da-da for me
La-da-da für mich
So I'll write another song or two
Also schreibe ich noch ein oder zwei Lieder
Still la-da-da for me
Immer noch La-da-da für mich
History for you
Geschichte für dich
La-da-da for me
La-da-da für mich
So I'll write another song or two
Also schreibe ich noch ein oder zwei Lieder
We barely even started
Wir haben kaum erst angefangen
(Barely even started, barely even started)
(Kaum erst angefangen, kaum erst angefangen)
Why the fuck am I
Warum zum Teufel bin ich
Why the fuck am broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?
Why?
Warum?
We barely started
Wir haben kaum angefangen
We barely started
Wir haben kaum angefangen
Mmm
Mmm
We barely even started
Wir haben kaum erst angefangen
(Barely even started, barely even started)
(Kaum erst angefangen, kaum erst angefangen)
Why the fuck am I
Warum zum Teufel bin ich
Why the fuck am broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?
Why?
Warum?
We barely started
Wir haben kaum angefangen
We barely started
Wir haben kaum angefangen
Why the fuck am broken-hearted?
Warum zum Teufel bin ich untröstlich?





Writer(s): Evan Crommett


Attention! Feel free to leave feedback.