Evan Crommett - Boys & Girls in Hell's Kitchen - translation of the lyrics into German




Boys & Girls in Hell's Kitchen
Jungs & Mädels in Hell's Kitchen
Boys boys boys are out here in Hell′s Kitchen
Jungs, Jungs, Jungs sind hier draußen in Hell′s Kitchen
Solitary minded, always fishing
Einzelgängerisch gesinnt, immer am Angeln
Play your cards right
Spiel deine Karten richtig aus
Find yourself in the morning light
Findest du dich im Morgenlicht wieder
Waking up a winner
Wachst als Gewinner auf
Waking up on top
Wachst ganz oben auf
Can it be that all my life is tension?
Kann es sein, dass mein ganzes Leben Anspannung ist?
Bravery won't get me through the night
Mut wird mich nicht durch die Nacht bringen
Straight to me, yet in your mouth it′s bending
Direkt zu mir, doch in deinem Mund verbiegt es sich
Wait and see - one day we'll get this right, get this right
Warte ab - eines Tages kriegen wir das hin, kriegen das hin
Some for them but more for me!
Etwas für sie, aber mehr für mich!
Gotta keep up with the cavalry
Muss mit der Kavallerie mithalten
Gotta keep up with the
Muss mithalten mit den
Young and free
Jungen und Freien
Kiss somebody
Küss jemanden
Kiss them good
Küss sie gut
Kiss somebody
Küss jemanden
Find your fresh meet-cute
Finde dein frisches Meet-Cute
Girls girls girls are out here in Hell's Kitchen
Mädels, Mädels, Mädels sind hier draußen in Hell′s Kitchen
Lifting t-shirts, this is our condition
Heben T-Shirts, das ist unser Zustand
Lies, lies, lies they told, come on, come on
Lügen, Lügen, Lügen, die sie erzählt haben, komm schon, komm schon
To the truth
Zur Wahrheit
Fight fight fight for something
Kämpf, kämpf, kämpf für etwas
Fight fight fight some more
Kämpf, kämpf, kämpf noch mehr
Can it be that all my life is tension?
Kann es sein, dass mein ganzes Leben Anspannung ist?
Bravery won′t get me through the night
Mut wird mich nicht durch die Nacht bringen
Straight to me, yet in your mouth it′s bending
Direkt zu mir, doch in deinem Mund verbiegt es sich
Wait and see - one day we'll get this right, get this right
Warte ab - eines Tages kriegen wir das hin, kriegen das hin
Some for them but more for me!
Etwas für sie, aber mehr für mich!
Gotta keep up with the cavalry
Muss mit der Kavallerie mithalten
Gotta keep up with the
Muss mithalten mit den
Young and free
Jungen und Freien
Kiss somebody
Küss jemanden
Kiss them good
Küss sie gut
Kiss somebody
Küss jemanden
Find your fresh meet-cute
Finde dein frisches Meet-Cute
How late into the night are you willing to fight?
Wie spät in die Nacht bist du bereit zu kämpfen?
How late into the night are you willing to fight?
Wie spät in die Nacht bist du bereit zu kämpfen?
How late into the night are you willing to fight?
Wie spät in die Nacht bist du bereit zu kämpfen?
How late into the night are you willing to fight?
Wie spät in die Nacht bist du bereit zu kämpfen?
At times everybody makes me feel so weird
Manchmal geben mir alle das Gefühl, so komisch zu sein
For talking to
Weil ich mit
Everybody
Jedem rede
Instead of ignoring half the people there
Anstatt die Hälfte der Leute dort zu ignorieren
So they look across the room and think
Damit sie quer durch den Raum schauen und denken
"What a hottie"
„Was für ein Hottie“
I don′t think that's how that works
Ich glaube nicht, dass das so funktioniert
I think we all learned a little bit too much from
Ich glaube, wir haben alle ein bisschen zu viel gelernt von
Middle school dances
Mittelschultänzen
But I ask myself
Aber ich frage mich
What do I want more
Was will ich mehr
To make friends or make advances?
Freunde finden oder Annäherungsversuche machen?
Some for them but more for me!
Etwas für sie, aber mehr für mich!
Gotta keep up with the cavalry
Muss mit der Kavallerie mithalten
Gotta keep up with the
Muss mithalten mit den
Young and free
Jungen und Freien
Kiss somebody
Küss jemanden
Kiss them good
Küss sie gut
Kiss somebody
Küss jemanden
(How late into the night are you willing to fight?)
(Wie spät in die Nacht bist du bereit zu kämpfen?)
Find your fresh meat
Finde deine frische Beute
(How late into the night are you willing to fight?)
(Wie spät in die Nacht bist du bereit zu kämpfen?)
Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss somebody
Küss, küss, küss, küss, küss, küss, küss jemanden
Find your fresh meet-cute
Finde dein frisches Meet-Cute





Writer(s): Evan Crommett


Attention! Feel free to leave feedback.