Lyrics and translation Evan Crommett - Goldilocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makes
me
wanna
cry
how
fast
time
moves
once
you′re
21
До
слёз
доводит,
как
быстро
летит
время
после
21
Mmm,
too
young
to
be
talking
that
way
Ммм,
слишком
молод,
чтобы
так
говорить
(That's
what
I′m
tryna
say)
(Это
я
и
пытаюсь
сказать)
Ran
through
two
decades
Пробежал
два
десятилетия
You
ain't
the
right
height
for
the
rides
Не
дорос
до
аттракционов
Finally,
swung
the
gates
open
wide
Наконец,
распахнул
ворота
настежь
They
tell
me
I'm
being
timed
Мне
говорят,
что
у
меня
есть
время
You
wanted
me
fearless
and
more
ripe
Ты
хотела,
чтобы
я
был
бесстрашным
и
зрелым
Already
you
want
me
fresh
and
more
tight
Уже
хочешь,
чтобы
я
был
свежим
и
подтянутым
You
want
me
shackled,
but
screaming
I′m
free
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
кандалах,
но
кричал,
что
свободен
You
only
want
me
in
that
tasty
in
between
Тебе
нужен
только
тот,
кто
посередине,
тот,
кто
"в
самый
раз"
I
ain′t
gonna
let
you
goldilocks
me
Я
не
позволю
тебе
играть
со
мной
в
Златовласку
Hey
I
ain't
gonna
let
you
goldilocks
me
Эй,
я
не
позволю
тебе
играть
со
мной
в
Златовласку
You
got
me
feeling
bad,
for
what?
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
плохо,
за
что?
I
haven′t
got
a
clue
(shit)
Понятия
не
имею
(чёрт)
I
mean,
I
lose
stuff
and
get
mad
Ну,
я
теряю
вещи
и
злюсь
That's
only
human,
but
it
ain′t
a
part
of
your
blueprint
Это
по-человечески,
но
это
не
часть
твоего
плана
I
drive
myself
crazy
Я
свожу
себя
с
ума
I
plot
my
life
like
Scorsese
Я
планирую
свою
жизнь,
как
Скорсезе
I
drive
myself
crazy
Я
свожу
себя
с
ума
Every
time
I
hear
the
word
"maybe"
Каждый
раз,
когда
слышу
слово
"может
быть"
You
wanted
me
fearless
and
more
ripe
Ты
хотела,
чтобы
я
был
бесстрашным
и
зрелым
Already
you
want
me
fresh
and
more
tight
Уже
хочешь,
чтобы
я
был
свежим
и
подтянутым
You
want
me
shackled,
but
screaming
I'm
free
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
кандалах,
но
кричал,
что
свободен
You
only
want
me
in
that
tasty
in
between
Тебе
нужен
только
тот,
кто
посередине,
тот,
кто
"в
самый
раз"
I
ain′t
gonna
let
you
goldilocks
me
Я
не
позволю
тебе
играть
со
мной
в
Златовласку
Hey
I
ain't
gonna
let
you
goldilocks
me
Эй,
я
не
позволю
тебе
играть
со
мной
в
Златовласку
I
think
you're
gas-lighting,
I
think
you
like
it
Думаю,
ты
манипулируешь
мной,
думаю,
тебе
это
нравится
Flickering
lights
got
me
feeling
near-sighted
Мерцающие
огни
заставляют
меня
чувствовать
себя
близоруким
Sipping
on
your
whiskey
looking
down
from
above
Потягивая
твой
виски,
смотрю
сверху
вниз
Does
it
fill
you
up
to
make
someone
feel
they′re
not
enough?
Тебя
наполняет
чувство,
когда
заставляешь
кого-то
чувствовать
себя
недостаточно
хорошим?
Wanted
me
fearless
and
more
ripe
Хотела,
чтобы
я
был
бесстрашным
и
зрелым
Already
you
want
me
fresh
and
more
tight
Уже
хочешь,
чтобы
я
был
свежим
и
подтянутым
You
want
me
shackled,
but
screaming
I′m
free
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
кандалах,
но
кричал,
что
свободен
You
only
want
me
in
that
tasty
in
between
Тебе
нужен
только
тот,
кто
посередине,
тот,
кто
"в
самый
раз"
I
ain't
gonna
let
you
goldilocks
me
Я
не
позволю
тебе
играть
со
мной
в
Златовласку
Hey
I
ain′t
gonna
let
you
goldilocks
me
Эй,
я
не
позволю
тебе
играть
со
мной
в
Златовласку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Crommett
Attention! Feel free to leave feedback.