Evan Crommett - Insomniac - translation of the lyrics into German

Insomniac - Evan Crommetttranslation in German




Insomniac
Der Schlaflose
I count all the sheep in the world, and then I get to cattle
Ich zähle alle Schafe der Welt, und dann komme ich zum Vieh
Load up the boat like Noah, but I got no paddle
Belade das Boot wie Noah, aber ich habe kein Paddel
Stuck in the waves with dead-weight in my brain
Gefangen in den Wellen mit totem Gewicht in meinem Gehirn
I try to empty it out
Ich versuche, es zu leeren
But it just keeps saying
Aber es sagt einfach immer wieder
"Get out your phone
"Nimm dein Handy raus
Hit up an old flame
Kontaktiere eine alte Flamme
Get on the Gram
Geh auf Instagram
Giddy up with the fame
Auf geht's mit dem Ruhm
Gotta claim that nameplate
Du musst dir dieses Namensschild sichern
Ambition nailed to your door
Ehrgeiz an deine Tür genagelt
You don't wanna fade to nothing
Du willst nicht zu Nichts verblassen
(Shit it's 4 a.m. I think I maybe need a muffin)
(Scheiße, es ist 4 Uhr morgens. Ich glaube, ich brauche vielleicht einen Muffin)
Quit letting them tell you wait your turn
Hör auf, dir von ihnen sagen zu lassen, du sollst warten, bis du dran bist
You're ready for it
Du bist bereit dafür
They gon learn"
Die werden's noch lernen"
Is this heartbreak, or just heartburn?
Ist das Herzschmerz oder nur Sodbrennen?
Soon I'll be living the dream
Bald werde ich den Traum leben
But for now I'm tired
Aber jetzt bin ich müde
I make thunder on the mountain from the hunger in this moleskin-deep
Ich mache Donner auf dem Berg aus dem Hunger in dieser moleskintiefen
Romance that I plunder
Romanze, die ich plündere
Just to cut to what is golden
Nur um zu dem zu gelangen, was golden ist
Honey, have you wondered
Schatz, hast du dich gefragt
Can you trust these emotions?
Kannst du diesen Gefühlen vertrauen?
Was it something you can drink or water from the ocean?
War es etwas, das du trinken kannst, oder Wasser aus dem Ozean?
Mixing up the body and the mind just like a fool
Verwechsle Körper und Geist wie ein Narr
Tryna deep-sea-dive, but I'm just stuck crying
Versuche, tief zu tauchen, aber ich sitze nur fest und weine
Inside the public pool
Im öffentlichen Schwimmbad
Maybe I will just keep craving till the end of time
Vielleicht werde ich einfach bis ans Ende der Zeit weiter Verlangen haben
Maybe just stayed up too late and everything's just fine
Vielleicht bin ich nur zu lange aufgeblieben und alles ist in bester Ordnung
Is this heartbreak, or just heartburn?
Ist das Herzschmerz oder nur Sodbrennen?
Soon I'll be living the dream
Bald werde ich den Traum leben
But for now I'm tired
Aber jetzt bin ich müde
Is this heartbreak, or just heartburn?
Ist das Herzschmerz oder nur Sodbrennen?
Soon I'll be the man on the screen, but for now I'm wired
Bald werde ich der Mann auf dem Bildschirm sein, aber jetzt bin ich aufgedreht
I'm starving to know
Ich hungere danach zu wissen
You love me completely
Dass du mich vollkommen liebst
(Is this heartbreak or just heartburn?)
(Ist das Herzschmerz oder nur Sodbrennen?)
No, that's overblown
Nein, das ist übertrieben
Just lonesome and needy
Nur einsam und bedürftig
(Is this heartbreak or just heartburn?)
(Ist das Herzschmerz oder nur Sodbrennen?)
Think I will write my way to the other side
Ich glaube, ich werde mich auf die andere Seite schreiben
(Is this heartbreak or just heartburn?)
(Ist das Herzschmerz oder nur Sodbrennen?)
Or I will desire my way to the other side
Oder ich werde mich mit meinem Verlangen auf die andere Seite bringen
If not I'm gonna bite my way fight my way right to the other side
Wenn nicht, werde ich mich durchbeißen, mich durchkämpfen, direkt auf die andere Seite
Insomniac, Insomniac, Insomniac, Insomniac
Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser
If not I'm going to fight my way
Wenn nicht, werde ich mich durchkämpfen
Fight my way right to the other side
Mich durchkämpfen, direkt auf die andere Seite
Fight my way
Kämpfe meinen Weg
Write my way
Schreibe meinen Weg
Spite my way
Trotze meinen Weg
Bite my way
Beiße meinen Weg
Other side, other side, other side, other side
Andere Seite, andere Seite, andere Seite, andere Seite
Love my way
Liebe meinen Weg
Run my way
Laufe meinen Weg
Luck my way
Glücke meinen Weg
Fuck my way
Ficke meinen Weg
Other side, other side, other side, other side
Andere Seite, andere Seite, andere Seite, andere Seite
Insomniac, Insomniac, Insomniac, Insomniac
Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser
Insomniac, Insomniac, Insomniac, Insomniac
Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser
Insomniac, Insomniac, Insomniac, Insomniac
Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser
Insomniac, Insomniac, Insomniac, Insomniac
Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser, Schlafloser





Writer(s): Evan Crommett


Attention! Feel free to leave feedback.