Lyrics and translation Evan Dando - Sam Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam
Stone
came
home,
Сэм
Стоун
вернулся
домой,
To
the
wife
and
family
К
жене
и
детям,
After
serving
in
the
conflict
overseas.
Отслужив
на
войне
за
океаном.
And
the
time
that
he
served,
И
время
службы
Had
shattered
all
his
nerves,
Изорвало
ему
все
нервы
And
left
a
little
shrapnel
in
his
knees.
И
оставило
осколки
в
его
коленях.
But
the
morhpine
eased
the
pain,
Но
морфий
облегчал
боль,
And
the
grass
grew
round
his
brain,
И
дурман
застилал
мозг,
And
gave
him
all
the
confidence
he
lacked,
И
давал
ему
уверенность,
которой
ему
не
хватало,
With
a
purple
heart
and
a
monkey
on
his
back.
С
Пурпурным
Сердцем
и
обезьянкой
на
спине.
There's
a
hole
in
daddy's
arm
where
all
the
money
goes,
В
руке
у
папочки
дыра,
куда
уходят
все
деньги,
Jesus
Christ
died
for
nothin
I
suppose.
Иисус
Христос,
наверное,
умер
ни
за
что.
Little
pitchers
have
big
ears,
У
маленьких
кувшинов
большие
уши,
Don't
stop
to
count
the
years,
Не
надо
считать
года,
Sweet
songs
never
last
too
long
on
broken
radios.
Хорошие
песни
недолго
звучат
на
сломанных
радио.
Sam
Stone's
welcome
home
Возвращение
Сэма
Стоуна
домой
Didn't
last
too
long.
Длилось
недолго.
He
went
to
work
when
he'd
spent
his
last
dime
Он
шел
на
дело,
когда
тратил
свой
последний
цент,
And
soon
he
took
to
stealing
И
вскоре
он
начал
воровать,
When
he
got
that
empty
feeling
Когда
у
него
появлялось
это
чувство
пустоты,
For
a
hundred
dollar
habit
without
overtime.
На
стодолларовую
привычку
без
переработок.
And
the
gold
roared
through
his
veins
И
золото
текло
по
его
венам,
Like
a
thousand
railroad
trains,
Как
тысячи
товарных
поездов,
And
eased
his
mind
in
the
hours
that
he
chose,
И
успокаивало
его
разум
в
те
часы,
которые
он
выбирал,
While
the
kids
ran
around
wearin'
other
peoples'
clothes...
Пока
дети
бегали
вокруг
в
чужой
одежде…
Sam
Stone
was
alone
Сэм
Стоун
был
один,
When
he
popped
his
last
balloon,
Когда
лопнул
его
последний
пузырь,
Climbing
walls
while
sitting
in
a
chair.
Карабкался
по
стенам,
сидя
на
стуле.
Well,
he
played
his
last
request,
Что
ж,
он
исполнил
свой
последний
запрос,
While
the
room
smelled
just
like
death,
Пока
в
комнате
пахло
смертью,
With
an
overdose
hovering
in
the
air.
С
передозировкой,
витающей
в
воздухе.
But
life
had
lost
it's
fun,
Но
жизнь
потеряла
свою
прелесть,
There
was
nothing
to
be
done,
Больше
нечего
было
делать,
But
trade
his
house
that
he
bought
on
the
GI
bill,
Кроме
как
обменять
дом,
который
он
купил
по
кредиту
для
военнослужащих,
For
a
flag-draped
casket
on
a
local
hero's
hill
На
покрытый
флагом
гроб
на
холме
местного
героя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Prine
Attention! Feel free to leave feedback.