Lyrics and translation Evan Vp feat. Kairo - Aquello Que Nunca Dijimos
Aquello Que Nunca Dijimos
То, что мы никогда не сказали
Ya
no
puedo
recordar,
Я
уже
не
могу
вспомнить,
Aquellos
besos
que
nos
dimos,
Те
поцелуи,
что
мы
дарили
друг
другу,
Cuando
todo
lo
que
estaba
mal,
Когда
все,
что
было
не
так,
Era
aquello
que
nunca
dijimos,
Было
тем,
что
мы
никогда
не
произносили,
Y
ahora
dos
desconocidos,
И
теперь
два
незнакомца,
Que
no
saben
dónde
van,
Которые
не
знают,
куда
идут,
Pensando
cuando
llegó
el
final,
Думая
о
том,
когда
наступил
конец,
¿No
sería
mejor
no
habernos
conocido?
Не
лучше
ли
было
бы
нам
не
встречаться?
Por
cada
error
un?
quédate?,
На
каждую
ошибку
— "останься",
Pensando
que
podríamos
haberlo
hecho
mejor
que
ayer,
Думая,
что
мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
чем
вчера,
Otra
oportunidad
que
decepciona,
Еще
одна
возможность,
которая
разочаровывает,
No
hay
manera
de
quererte
sin
beber
tu
belladona,
Нет
способа
любить
тебя,
не
выпивая
твоей
белладонны,
Y
es
que
el
miedo
que
atraviesa
la
pared,
И
этот
страх,
проходящий
сквозь
стены,
Me
gusta
solamente
cuando
hay
algo
que
perder,
Мне
нравится
только
тогда,
когда
есть
что
терять,
Y
ahí
estás
tú
otra
vez,
И
вот
ты
снова
здесь,
Mi
fallo
insalvable,
Моя
непоправимая
ошибка,
La
puerta
entreabierta,
Приоткрытая
дверь,
A
un
infierno
al
que
nunca
olvidaré
volver,
В
ад,
в
который
я
никогда
не
забуду
дорогу,
Mi
dulce
muerte
escrita
en
el
papel,
Моя
сладкая
смерть,
написанная
на
бумаге,
Mi
apuesta
sabiendo
que
voy
a
perder.
Моя
ставка,
зная,
что
я
проиграю.
Ha
pasado
tanto
tiempo
desde
aquella
vez,
Прошло
так
много
времени
с
того
раза,
Y
el
mundo
gira
más
lento
ahora
que
no
sacio
tu
sed.
И
мир
вращается
медленнее
теперь,
когда
я
не
утоляю
твою
жажду.
Mi
corazón
tiene
un
ayer
que
no
lo
curará
el
mañana,
В
моем
сердце
есть
вчерашний
день,
который
не
исцелит
завтра,
Y
unas
ansías
por
crecer
y
por
huir
de
madrugada.
И
стремление
расти
и
убегать
на
рассвете.
Quise
recorrer
los
puntos
cardinales
de
las
palmas
de
tus
manos,
Я
хотел
пройти
по
сторонам
света
на
твоих
ладонях,
Pero
tú
encontraste
el
norte
en
otros
llantos,
Но
ты
нашла
свой
север
в
других
слезах,
Y
ahora
sólo
queda
el
canto,
de
la
vida,
И
теперь
остается
только
песнь
жизни,
Cuando
no
la
doy
por
perdida.
Когда
я
не
считаю
ее
потерянной.
Y
tú
te
fuiste
tan
lejos
que
ya
no
recuerdo,
А
ты
ушла
так
далеко,
что
я
уже
не
помню,
Si
estuviste
aquí
alguna
vez,
Была
ли
ты
здесь
когда-нибудь,
Pero
puedo
cerrar
los
ojos
y
te
veo
tan
nítida,
Но
я
могу
закрыть
глаза
и
вижу
тебя
так
четко,
Desnuda
pero
vestida,
llorando
con
tu
risa,
Обнаженную,
но
одетую,
плачущую
со
смехом,
Y
te
podría
jurar
que
nunca
me
sentí
tan
indefenso,
И
я
мог
бы
поклясться,
что
никогда
не
чувствовал
себя
таким
беззащитным,
Como
cuando
me
diste
ese
primer
beso,
Как
когда
ты
подарила
мне
тот
первый
поцелуй,
Fuiste
mi
peor
pesadilla
en
mis
mejores
sueños.
Ты
была
моим
худшим
кошмаром
в
моих
лучших
снах.
Por
cada
error
un?
quédate?,
На
каждую
ошибку
— "останься",
Pensando
que
podríamos
haberlo
hecho
mejor
que
ayer,
Думая,
что
мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
чем
вчера,
Otra
oportunidad
que
decepciona,
Еще
одна
возможность,
которая
разочаровывает,
No
hay
manera
de
quererte
sin
beber
tu
belladona,
Нет
способа
любить
тебя,
не
выпивая
твоей
белладонны,
Y
es
que
el
miedo
que
atraviesa
la
pared,
И
этот
страх,
проходящий
сквозь
стены,
Me
gusta
solamente
cuando
hay
algo
que
perder,
Мне
нравится
только
тогда,
когда
есть
что
терять,
Y
ahí
estás
tú
otra
vez,
И
вот
ты
снова
здесь,
Mi
fallo
insalvable,
Моя
непоправимая
ошибка,
La
puerta
entreabierta,
Приоткрытая
дверь,
A
un
infierno
al
que
nunca
olvidaré
volver,
В
ад,
в
который
я
никогда
не
забуду
дорогу,
Mi
dulce
muerte
escrita
en
el
papel,
Моя
сладкая
смерть,
написанная
на
бумаге,
Mi
apuesta
sabiendo
que
voy
a
perder.
Моя
ставка,
зная,
что
я
проиграю.
Se
desnuda
el
amanecer,
Рассвет
обнажается,
Entre
dudas
tabaco
y
hiel,
Среди
сомнений,
табака
и
желчи,
Despiertos
bajo
cero
en
mi
habitación,
Пробуждаемся
под
нулем
в
моей
комнате,
Y
no
me
atrevo
a
acariciarte,
И
я
не
смею
прикоснуться
к
тебе,
Aun
nos
duele
el
placer
de
ayer,
Нам
все
еще
больно
от
вчерашнего
удовольствия,
Nuestra
cruel
paradoja,
Наш
жестокий
парадокс,
Hasta
en
el
jardín
del
edén,
Даже
в
Эдемском
саду,
Se
marchitan
las
rosas.
Увядают
розы.
Por
cada
error
un?
quédate?,
На
каждую
ошибку
— "останься",
Pensando
que
podríamos
haberlo
hecho
mejor
que
ayer,
Думая,
что
мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
чем
вчера,
Otra
oportunidad
que
decepciona,
Еще
одна
возможность,
которая
разочаровывает,
No
hay
manera
de
quererte
sin
beber
tu
belladona,
Нет
способа
любить
тебя,
не
выпивая
твоей
белладонны,
Y
es
que
el
miedo
que
atraviesa
la
pared,
И
этот
страх,
проходящий
сквозь
стены,
Me
gusta
solamente
cuando
hay
algo
que
perder,
Мне
нравится
только
тогда,
когда
есть
что
терять,
Y
ahí
estás
tú
otra
vez,
И
вот
ты
снова
здесь,
Mi
fallo
insalvable,
Моя
непоправимая
ошибка,
La
puerta
entreabierta,
Приоткрытая
дверь,
A
un
infierno
al
que
nunca
olvidaré
volver,
В
ад,
в
который
я
никогда
не
забуду
дорогу,
Mi
dulce
muerte
escrita
en
el
papel,
Моя
сладкая
смерть,
написанная
на
бумаге,
Mi
apuesta
sabiendo
que
voy
a
perder.
Моя
ставка,
зная,
что
я
проиграю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Attention! Feel free to leave feedback.