Evan Vp - Amancio - translation of the lyrics into German

Amancio - Evan Vptranslation in German




Amancio
Amancio
Desde el colegio te enseñaron que la libertad no existe
Seit der Schule hat man dir beigebracht, dass Freiheit nicht existiert
No pienses diferente de lo que el profesor dice
Denk nicht anders als das, was der Lehrer sagt
eliges, ética o religión
Du wählst, Ethik oder Religion
Te enseñaran lo que quiere el gobierno o lo que pierde Dios
Man wird dir beibringen, was die Regierung will oder was Gott verliert
Quieres vivir la vida de esa imbécil de mierda
Willst du das Leben dieser beschissenen Idiotin leben
Con más complejos que vergüenza
Mit mehr Komplexen als Scham
Que enmascara su soledad con vídeos en la disco
Die ihre Einsamkeit mit Videos in der Disco maskiert
Y te hace a ti sentirte mal por no perder dos kilos
Und dich schlecht fühlen lässt, weil du keine zwei Kilo abnimmst
O tal vez intentas imitar a ese mongolo
Oder vielleicht versuchst du, diesen Schwachkopf nachzuahmen
Que cree que la vida te la da el dinero porque ha echado dos polvos
Der glaubt, das Leben schenkt dir Geld, weil er zweimal gevögelt hat
Analfabetos por decisión
Analphabeten aus Entscheidung
Faltándole al respeto
Respektlos
A esa generación
Gegenüber dieser Generation
Que sin coger un libro
Die, ohne ein Buch in die Hand zu nehmen,
Logró ser libre
es schaffte, frei zu sein
Sin tener líder
Ohne einen Anführer zu haben
Ya no nos sirve
Das nützt uns nichts mehr
La excusa burda
Die plumpe Ausrede
Que no es posible
Dass es nicht möglich ist
Cambiar la curva
Die Kurve zu ändern
Invertir el orden
Die Ordnung umzukehren
Estudios de lujo
Luxusstudien
Conciencia pobre
Armes Gewissen
Yo no agradezco a un millonario
Ich danke keinem Millionär
Que con lo que sobra de lo que ha robado
Der mit dem, was von dem übrigbleibt, was er gestohlen hat,
Intente lavar su consciencia y sus pecados
versucht, sein Gewissen und seine Sünden reinzuwaschen
Mientras explota a niños cosiendo zapatos
Während er Kinder beim Nähen von Schuhen ausbeutet
Y no olvides, estando en su tienda
Und vergiss nicht, wenn du in seinem Laden bist,
Que con todo esto le ha devuelto Hacienda
Dass ihm das Finanzamt all dies zurückgegeben hat
La maniobra perfecta
Das perfekte Manöver
Los borregos peleándose entre ellos
Die Schafe streiten sich untereinander
Y Amancio y Florentino, los bolsillos llenos
Und Amancio und Florentino, die Taschen voll
Vete al campo a cagarte en los muertos
Geh aufs Feld, um auf die Toten dessen zu scheißen
Del que no corre, con la barriga hasta el borde del asiento
Der nicht rennt, mit dem Bauch bis zum Rand des Sitzes
Y por favor si es negro, recuérdaselo, no tiene espejos.
Und bitte, wenn er schwarz ist, erinnere ihn daran, er hat keine Spiegel.
Putos racistas, comedme los huevos
Verdammte Rassisten, leckt mich am Arsch
Aquí todo el mundo va de progre
Hier tun alle auf progressiv
Pero ves a dos mujeres de la mano y estallan rumores
Aber du siehst zwei Frauen Hand in Hand und Gerüchte brechen aus
La tolerancia es puto postureo barato
Toleranz ist verdammtes billiges Gepose
Y cuando ven el ascenso de Vox les asombran los datos
Und wenn sie den Aufstieg von Vox sehen, erstaunen sie die Daten
Si es que os lo habéis buscado
Ihr habt es ja geradezu herausgefordert
Disfrazaron el legado de la dictadura en las instituciones
Sie tarnten das Erbe der Diktatur in den Institutionen
Con nombres molones, transición,
Mit coolen Namen, Transition,
Y a esa palabra le sobra la ene y la ese. Pienso yo
Und bei diesem Wort sind das N und das S zu viel. Denke ich
Yo no creo en la corona
Ich glaube nicht an die Krone
Ni venero a un rey que no se asoma
Noch verehre ich einen König, der sich nicht blicken lässt
Por un barrio corriente
In einem normalen Viertel
Porque sabe que la gente
Weil er weiß, dass die Leute
No le rinde gloria
Ihm keinen Ruhm zollen
Ese sería un referéndum que cambie la historia
Das wäre wirklich ein Referendum, das die Geschichte ändert
Condenamos los delitos de los libros
Wir verurteilen die Verbrechen aus den Büchern
Pero los repetimos.
Aber wir wiederholen sie.
Condenamos las armas, no las permitimos
Wir verurteilen Waffen, wir erlauben sie nicht
Aunque si nosotros las vendemos ya no es lo mismo
Obwohl, wenn wir sie verkaufen, ist es nicht mehr dasselbe
Hipocresía, doble moral, la realidad de nuestra era
Heuchelei, Doppelmoral, die Realität unserer Ära
Repletos de vanidad y de cadenas
Voll von Eitelkeit und Ketten
Leen a Srta Beibi y creen que leen poemas
Sie lesen Srta Beibi und glauben, sie lesen Gedichte
Hazle un favor a tu madre y lee Lope De Vega
Tu deiner Mutter einen Gefallen und lies Lope De Vega
Desde que se fue el Can, no veo rap que despierte
Seit Can weg ist, sehe ich keinen Rap, der aufweckt
Está de moda, no hablar de nada y conseguir billetes
Es ist in Mode, über nichts zu reden und Scheine zu machen
No vaya ser que lo que digas, despierte a consciencias dormida
Nicht dass das, was du sagst, schlafende Gewissen weckt
Y nos cambie la suerte
Und unser Schicksal ändert
Y se que esta canción no sonará en la radio
Und ich weiß, dass dieses Lied nicht im Radio laufen wird
No se hará viral, porque es verdad to lo que os he contado
Es wird nicht viral gehen, weil alles wahr ist, was ich euch erzählt habe
Y preferís vivir la vida sin pensar anestesiados
Und ihr zieht es vor, das Leben gedankenlos und betäubt zu leben
Y el día que llegue la muerte pensad: ¿Algo ha cambiado?
Und am Tag, an dem der Tod kommt, denkt nach: Hat sich etwas geändert?





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! Feel free to leave feedback.