Lyrics and translation Evan Vp - Donnie Darko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebiendo
vino
y
hablando
solo
como
Bukowski
Пью
вино
и
говорю
сам
с
собой,
как
Буковски,
Quiero
quedarme
la
pasta,
Gran
Lebowski
Хочу
забрать
все
деньги,
как
Большой
Лебовски.
Con
tal
de
encontrar
el
manantial
Чтобы
найти
источник,
Soy
capaz
de
incendiar
el
bosque
Я
готов
сжечь
весь
лес.
Yo
nunca
supe
escribir
sin
romperme
Я
никогда
не
умел
писать,
не
разбиваясь
вдребезги.
Antes
de
conocerte
me
quería
partir
До
встречи
с
тобой,
любимая,
я
хотел
исчезнуть.
Buscaba
harpías
que
me
harían
coserme
Искал
гарпий,
которые
бы
зашили
мои
раны,
Solo
por
el
placer
de
volver
a
escribir
Только
ради
удовольствия
снова
писать.
Dame
otro
trago,
que
me
olvide
de
lo
que
hay
en
casa
Налей
мне
еще,
чтобы
я
забыл
о
том,
что
ждет
меня
дома.
Nunca
entendí
la
diferencia
entre
clases
y
razas
Я
никогда
не
понимал
разницы
между
классами
и
расами.
A
mí
me
dais
tos
igual
como
al
doctor
Manhattan
Мне
все
равно,
как
Доктору
Манхэттену.
Yo
ya
no
creo
más
que
en
mi
palabra
Я
верю
только
своему
слову,
Y
en
las
personas
que
se
quedan
cuando
todo
estalla
И
тем,
кто
остается,
когда
все
рушится.
Que
no
hay
nada
de
bonito
en
el
amor
В
любви
нет
ничего
прекрасного,
Cuando
el
dolor
es
curvo
Когда
боль
такая
острая.
Y
ahora
el
mundo
tan
tenue
y
oscuro
И
теперь
мир
такой
хрупкий
и
темный,
No
hay
quien
lo
avive,
esperan
el
que
revive
Никто
не
может
его
разжечь,
все
ждут
того,
кто
вернется
к
жизни.
Yo
lo
vi
bien,
aquí
nadie
vuelve,
Я
видел
всё
ясно,
отсюда
никто
не
возвращается,
Directo
como
Dillinger
Прямо,
как
Диллинджер.
Siempre
a
mi
hora
como
el
big
ben
Всегда
вовремя,
как
Биг
Бен.
Será
posible,
quieren
ser
libres
Возможно
ли
это,
они
хотят
быть
свободными,
Acaban
comiéndose
entre
ellos
como
en
"Viven"
В
конце
концов,
пожирают
друг
друга,
как
в
"Живых".
Tengo
un
imperio
de
basura
como
Jhonny
cash
У
меня
империя
из
мусора,
как
у
Джонни
Кэша.
Tú
viniste
a
hacer
dinero
y
nada
más
Ты
пришла
только
за
деньгами,
и
ни
за
чем
больше.
Yo
a
que
me
estudien
en
libros
de
historia
А
я
— чтобы
меня
изучали
в
учебниках
истории,
Aunque
esté,
perdiendo
la
puta
memoria
Даже
если
я
теряю
чертову
память,
Como
Jason
Bourne
Как
Джейсон
Борн.
Se
crean
palacios
de
cristal
y
después
matan
a
la
princesa
Они
строят
хрустальные
дворцы,
а
потом
убивают
принцессу.
No
esperes
que
te
cuente
lo
que
te
interesa
Не
жди,
что
я
расскажу
тебе
то,
что
тебе
интересно.
Yo
no
vine
aquí
a
contentar
audiencias
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
угождать
публике.
Solo
espero
despertar
alguna
consciencia
Я
просто
надеюсь
пробудить
чье-то
сознание.
Como
Maguire
con
Hunting
Как
Магуайр
с
Хантингом.
La
vida
es
lo
que
tienes
delante
Жизнь
— это
то,
что
перед
тобой.
Mi
papá
me
dijo
Мой
отец
сказал
мне:
No
puedes
ser
cobarde
"Нельзя
быть
трусом,"
Si
la
causa
es
justa
es
mejor
ser
culpable
Если
дело
правое,
лучше
быть
виновным.
Quizá
por
eso
nunca
supe
contentar
y
si
contestar
Может
быть,
поэтому
я
никогда
не
умел
угождать,
а
только
отвечать,
Y
molestar
con
la
verdad
a
quien
lo
hace
mal
И
раздражать
правдой
того,
кто
поступает
плохо.
Y
vengarme
de
algún
hijo
de
puta
como
Hugh
Glass
И
мстить
какому-нибудь
сукиному
сыну,
как
Хью
Гласс.
Nadie
se
olvida
de
una
oportunidad
perdida,
Никто
не
забывает
упущенную
возможность,
Como
un
grano
de
arena
que
no
ha
visto
el
mar
Как
песчинка,
не
видевшая
моря.
De
chasco
en
chasco
y
ya
no
te
creí
más
От
разочарования
к
разочарованию,
и
я
тебе
больше
не
верю.
Nunca
seré
Superman
soy
Donnie
Darko
Я
никогда
не
буду
Суперменом,
я
— Донни
Дарко.
El
cisne
negro
asesinando
al
blanco
Черный
лебедь,
убивающий
белого.
Michael
Jackson
Майкл
Джексон.
No
sé
morir
si
no
es
cantando
Я
не
умею
умирать,
если
не
пою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Album
Silencio
date of release
05-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.