Lyrics and translation Evan Vp - Enseña Tu Sonrisa
Enseña Tu Sonrisa
Покажи свою улыбку
No
te
rindas
nunca,
Не
сдавайся
никогда,
Atrévete
a
beber
sin
miedo,
Отведи
душу,
не
бойся
пить,
A
actuar
sin
complejos,
Веди
себя
без
стеснения,
A
tocar
las
nubes
con
la
punta
de
tus
dedos.
Дотянись
кончиками
пальцев
до
облаков.
Juégate
la
vida
a
cara
o
cruz,
Поставь
свою
жизнь
на
карту,
Bésa
sin
pensar
en
las
consecuencias,
Целуй
не
думая
о
последствиях,
Piérdele
el
respeto
a
tu
juventud,
Не
уважай
свою
молодость,
Atrévete
a
vivir
sin
medias.
Рискуй
жить
без
полумер.
No
mientas
para
evitarte
enemigos,
Не
лги,
чтобы
избежать
врагов,
No
digas
la
verdad
ni
a
punta
de
navaja.
Не
говори
правду
даже
под
ножом.
Sal
a
luchar
por
lo
que
es
tuyo,
Выйди
и
борись
за
то,
что
тебе
принадлежит,
Olvida
la
muerte
Забудь
о
смерти
Ella
siempre
gana.
Она
всегда
побеждает.
Pero,
sobre
todo
ten
en
cuenta
Но
прежде
всего
имей
в
виду
Que
sólo
se
vive
una
vez,
Что
живешь
только
раз,
Aplícate,
aprende
a
sonreir,
Приходи
в
себя,
научись
улыбаться,
No
dejes
que
nadie
viva
tu
vida
por
ti.
Не
позволяй
никому
жить
твоей
жизнью
за
тебя.
Enseña
tu
sonrisa
al
mundo
Покажи
свою
улыбку
миру
Que
el
sol
siempre
sale
para
quien
sabe
soñar.
Солнце
всегда
встает
для
тех,
кто
умеет
мечтать.
Que
nadie
rompa
tu
sonrisa,
Пусть
никто
не
сломает
твою
улыбку,
La
luna
siempre
cuida
al
que
sabe
volar.
Si
quieres
vivir
la
vida
plena
Луна
всегда
заботится
о
том,
кто
умеет
летать.
Если
хочешь
прожить
жизнь
на
полную
Olvida
las
maletas
y
el
reloj,
Забудь
о
чемоданах
и
часах,
Olvida
la
mentira,
la
mesa,
tu
jefe,
tu
bandera,
tu
color.
Забудь
о
лжи,
столе,
своем
начальнике,
своем
флаге,
своем
цвете.
Piérdele
miedo
al
futuro,
Перестань
бояться
будущего,
No
rindas
cuentas
a
lo
que
pasó,
Не
своди
счетов
с
прошлым,
No
recuerdes
lo
que
ya
tienes
olvidado,
Не
вспоминай
то,
что
уже
забыл,
Si
se
fue,
fue
por
alguna
razón.
Если
ушло,
то
ушло
по
какой-то
причине.
Aprende
a
bailar
sobre
la
espina,
Научись
танцевать
на
колючках,
A
conquistar
los
sueños
que
siempre
tuviste,
Завоевывать
мечты,
которые
всегда
были
у
тебя,
A
disfrutar
de
lo
malo
de
la
vida
Наслаждаться
плохим
в
жизни
Y
a
sacar
lágrimas
de
risa
a
las
caras
más
tristes.
И
вызывать
слезы
смеха
на
самых
грустных
лицах.
Atrévete
a
querer
sin
ataduras,
Отважься
любить
без
привязанностей,
Sin
prejuicios,
sin
plan,
sin
miedos,
Без
предубеждений,
без
планов,
без
страхов,
Sin
dudas
y
aprenderás
a
amar
de
verdad.
Без
сомнений,
и
ты
научишься
по-настоящему
любить.
Enseña
tu
sonrisa
al
mundo
Покажи
свою
улыбку
миру
Que
el
sol
siempre
sale
para
quien
sabe
soñar.
Солнце
всегда
встает
для
тех,
кто
умеет
мечтать.
Que
nadie
rompa
tu
sonrisa,
Пусть
никто
не
сломает
твою
улыбку,
La
luna
siempre
cuida
al
que
sabe
volar.
Луна
всегда
заботится
о
том,
кто
умеет
летать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.