Lyrics and translation Evan Vp - Falso Amor
Esta
es
la
última
vez
que
voy
a
llamarte
Это
последний
раз,
когда
я
тебе
звоню
Espero
que
me
prestes
atención
Надеюсь,
ты
обратишь
на
меня
внимание
Si
el
recuerdo
no
desaparece
Если
воспоминания
не
исчезнут
Nunca
se
podrá
marchar
el
rencor
Ненависть
никогда
не
уйдет
Quiero
que
no
vuelvas
a
verme
Я
хочу,
чтобы
ты
больше
никогда
не
появлялась
Ni
a
joderme,
ni
a
tocarme
Не
мучила
и
не
трогала
меня
Te
juro
que
intento
evitarte
Клянусь,
что
пытаюсь
тебя
избегать
Pero
contigo
el
mundo
no
parece
lo
suficientemente
grande
Но
с
тобой
мир
кажется
недостаточно
большим
La
razón
número
uno
por
la
que
no
quiero
verte
Причина
номер
один,
по
которой
я
не
хочу
тебя
видеть
Es
que
me
juraste
mala
suerte
cuando
te
pedí
perdón
Это
то,
что
ты
пообещала
мне
несчастье,
когда
я
попросил
прощения
La
razón
número
dos
por
la
que
no
quiero
tu
amor
Причина
номер
два,
по
которой
я
не
хочу
твоей
любви
Que
ya
no
sé
vivir
sin
ron,
y
rompo
cada
folio
que
te
escribo
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
без
рома
и
рву
каждый
листок,
который
тебе
пишу
Porque
no
sabes
cuánto
te
odio
cuando
finges
que
no
me
has
oído
Потому
что
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
ненавижу,
когда
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь
меня
Cuando
te
digo,
que
nunca
cumpliste
lo
prometido
Когда
я
говорю
тебе,
что
ты
никогда
не
сдерживала
свои
обещания
Y
me
pediste
que
volviera
cuando
no
me
había
ido
И
просила
меня
вернуться,
когда
я
еще
не
ушел
La
razón
número
tres
por
la
que
no
te
quiero
ver
Причина
номер
три,
по
которой
я
не
хочу
тебя
видеть
Es
que
no
se
comerme
a
otra
mujer
ni
mirarla
a
los
ojos
Это
то,
что
я
не
могу
встречаться
с
другой
женщиной
или
смотреть
ей
в
глаза
Y
una
sonrisa
es
un
logro
que
no
sé
cómo
mantener
И
улыбка
- это
достижение,
которое
я
не
умею
поддерживать
Y
me
equivoco
И
я
ошибаюсь
Y
que
Beksinski
pinte
mis
retratos
es
la
razón
número
cuatro
И
пусть
Бескински
рисует
мои
портреты,
это
причина
номер
четыре
Haciéndome
cumplir
diez
años,
cantando
la
misma
canción
Заставляя
меня
исполнять
десять
лет
одну
и
ту
же
песню
Y
esa
es
la
quinta
razón
И
это
пятая
причина
Estoy
cansado
de
tu
FALSO
AMOR
falso
amor
Я
устал
от
твоей
ЛОЖНОЙ
ЛЮБВИ,
ложной
любви
Estoy
cansado
de
mentiras,
de
sentirme
la
manzana
podrida
de
la
cesta
Я
устал
от
лжи,
от
того,
что
чувствую
себя
гнилым
яблоком
в
корзине
QUE
LE
JODAN
A
TU
FALSO
AMOR
falso
amor
К
ЧЕРТУ
ТВОЮ
ЛОЖНУЮ
ЛЮБОВЬ,
ложную
любовь
Estaré
lejos
de
tu
vida,
Я
буду
держаться
подальше
от
твоей
жизни
Te
traté
como
mi
prometida,
pero
nunca
tuve
una
respuesta
Я
относился
к
тебе
как
к
своей
невесте,
но
так
и
не
получил
ответа
Nunca
me
quisiste
realmente
Ты
никогда
по-настоящему
меня
не
любила
Sólo
amabas
mi
máscara
Ты
просто
любила
мою
маску
Nunca
pude
ser
el
de
siempre
Я
никогда
не
мог
быть
самим
собой
Y
tú
siempre
fuiste
una
falsa
А
ты
всегда
была
фальшивкой
No
vengo
a
joderte
con
metáforas
Я
не
собираюсь
трахать
тебе
мозги
метафорами
Que
nunca
entendiste
Которые
ты
все
равно
никогда
не
поймешь
Amo
ser
libre
Я
люблю
быть
свободным
Ya
no
estoy
en
tus
garras
Я
больше
не
в
твоих
лапах
No
me
manipularás
más
Ты
больше
не
будешь
мной
манипулировать
Estoy
casado
con
el
ron
Я
женат
на
роме
Me
pediste
que
dejara
el
rap
Ты
просила
меня
бросить
рэп
Espero
que
te
guste
esta
canción
Надеюсь,
тебе
понравится
эта
песня
Aun
recuerdo
aquella
noche
Я
все
еще
помню
ту
ночь
Durmiendo
a
la
intemperie
por
tu
culpa
Когда
я
ночевал
на
улице
из-за
тебя
Era
capaz
de
todo
por
ti
Я
был
способен
на
все
ради
тебя
No
se
hacer
nada
por
nadie
desde
entonces
С
тех
пор
я
ничего
не
могу
сделать
ни
для
кого
No
diré
que
fuiste
una
puta
Я
не
назову
тебя
шлюхой
La
vida
lo
dirá
por
mi
Жизнь
скажет
за
меня
Nunca
quise
escribir
algo
así
Я
никогда
не
хотел
писать
такое
Creía
conocerte
Я
думал,
что
знаю
тебя
Viviendo
en
la
punta
de
la
lengua
de
la
muerte
Язык
смерти
живет
на
кончике
языка
Marchitándose
la
risa
que
te
prometí
Увядает
смех,
который
я
тебе
обещал
Y
ahora
no
se
que
decir
И
теперь
я
не
знаю,
что
сказать
Deja
que
la
vida
nos
destroce
Позволь
жизни
нас
уничтожить
Finge
a
tus
nuevas
amigas
que
no
me
conoces
Притворись
перед
своими
новыми
подругами,
что
ты
меня
не
знаешь
Y
yo
te
juro
no
volverte
a
escribir
А
я
клянусь,
что
больше
никогда
тебе
не
напишу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Attention! Feel free to leave feedback.