Evan Vp - Kalopsia - translation of the lyrics into German

Kalopsia - Evan Vptranslation in German




Kalopsia
Kalopsia
Lo hicimos todo bien excepto lo de enamorarnos
Wir haben alles richtig gemacht, außer uns zu verlieben
El cielo roto, y yo tan loco como Norman Bates
Der Himmel zerbrochen, und ich so verrückt wie Norman Bates
Cuanto más te conocía más te ibas alejando
Je besser ich dich kannte, desto mehr hast du dich entfernt
Nunca te supe corresponder
Ich wusste nie, wie ich deine Gefühle erwidern sollte
No quiero tenerte cerca
Ich will dich nicht nah bei mir haben
Y no quiero que te vuelvas alejar
Und ich will nicht, dass du dich wieder entfernst
Como tener a la luz entre rejas
Als hätte man das Licht hinter Gittern
Terminó todo justo antes de.
Alles endete kurz bevor es...
Me encontraste y te encontraste dejándome a mi perdido
Du hast mich gefunden und hast dich selbst gefunden, als du mich verloren zurückließt
Enamorándome del olvido
Ich verliebte mich ins Vergessen
Te fuiste y no te fuiste
Du bist gegangen und doch nicht gegangen
Como los pájaros que emigran pero que dejan el nido
Wie die Vögel, die ziehen, aber das Nest zurücklassen
No quiero tenerte cerca
Ich will dich nicht nah bei mir haben
Y no quiero que te vuelvas alejar
Und ich will nicht, dass du dich wieder entfernst
Como tener a la luz entre rejas
Als hätte man das Licht hinter Gittern
Terminó todo justo antes de comenzar
Alles endete, kurz bevor es begann
Y ahora que todo acabó mal
Und jetzt, wo alles schlecht geendet hat
Que es como todo acaba
So wie alles endet
El tiempo no sabe ya
Die Zeit weiß nicht mehr
Donde dejar su marca
Wo sie ihre Spuren hinterlassen soll
Y ahora nos miente
Und jetzt lügt uns
Hasta la herida
Sogar die Wunde an
Y estará siempre
Und immer wird da sein
La sonrisa escondida
Das versteckte Lächeln
Y tan borrachos
Und so betrunken
Como nos permitía la vida
Wie das Leben es uns erlaubte
Haciéndonos daño
Wir taten uns weh
Sabiendo que ya nadie más podría
Wissend, dass niemand sonst es mehr könnte
Y los celos y las dudas
Und die Eifersucht und die Zweifel
Fugándose al verte bailar desnuda
Fliehen, wenn ich dich nackt tanzen sehe
Al verte las costuras
Wenn ich deine Verletzlichkeit sehe
Los mimbres
Dein Innerstes
Las perfecciones
Die Perfektionen
Las emociones
Die Emotionen
Y las curvas
Und die Kurven
El ron tan dentro que formaba parte de nosotros
Der Rum so tief in uns, dass er Teil von uns war
El mundo ardiendo, ya habrá tiempo pa' los otros
Die Welt brennt, für die anderen wird noch Zeit sein
Que ya nos miran como si estuviéramos locos
Die uns schon ansehen, als wären wir verrückt
El amor más puro bajo los focos
Die reinste Liebe im Rampenlicht
Y aunque ya ni nos miramos
Und obwohl wir uns nicht einmal mehr ansehen
Y lo máximo a lo que aspiramos
Und das Höchste, wonach wir streben
Es fingir que nos llevamos bien
Ist vorzugeben, dass wir uns gut verstehen
Ese será nuestro legado
Das wird unser Vermächtnis sein
Cuando quieran bailar pegados
Wenn sie eng tanzen wollen
Y pregunten: ¿Cómo quién?
Und fragen: Wie wer?
No quiero tenerte cerca
Ich will dich nicht nah bei mir haben
Y no quiero que te vuelvas alejar
Und ich will nicht, dass du dich wieder entfernst
Como tener a la luz entre rejas
Als hätte man das Licht hinter Gittern
Terminó todo justo antes de comenzar
Alles endete, kurz bevor es begann






Attention! Feel free to leave feedback.