Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krinsten Dunst
Кирстен Данст
Soy
de
la
generación
que
no
encuentra
su
sitio
Я
из
поколения,
которое
не
находит
своего
места,
La
vida
nunca
dio
lo
que
nos
merecimos
Жизнь
никогда
не
давала
нам
то,
что
мы
заслужили.
No
creímos
ni
en
la
vida
ni
en
la
muerte
Мы
не
верили
ни
в
жизнь,
ни
в
смерть,
Creemos
en
la
suerte
que
nunca
tuvimos
Мы
верим
в
удачу,
которой
у
нас
никогда
не
было.
Aléjame
de
la
Dolcce
Vita
Удали
меня
от
Дольче
Вита,
Grita
lo
que
necesitas
Крикни,
что
тебе
нужно,
Buena
vibra
y
dinamita
Хорошие
вибрации
и
динамит,
Y
en
la
piel
que
habitas
А
под
кожей,
в
которой
ты
живешь,
Dormita
un
corazón
de
arena
que
ya
no
palpita
Дремлет
сердце
из
песка,
которое
больше
не
бьется.
Grítame
que
me
quieres,
yo
ya
estoy
en
carbonita
Крикни
мне,
что
любишь
меня,
я
уже
в
карбоните.
A
veces
pienso
que
Иногда
я
думаю,
что
La
próxima
vez
В
следующий
раз,
Que
el
tren
no
llegue
a
tiempo
Когда
поезд
не
придет
вовремя,
Me
tiraré
lo
siento
Я
брошусь
под
него,
прости.
A
veces
escafandra
y
otras
mariposa
Иногда
я
скафандр,
а
иногда
бабочка,
Con
una
mente
maravillosa
С
прекрасным
разумом,
Que
juega
mi
contra
Который
играет
против
меня.
Ella
se
marchó
y
me
dejó
la
duda
Она
ушла
и
оставила
мне
сомнения,
¿Fue
mi
culpa
o
sólo
era
una
puta?
Была
ли
это
моя
вина
или
она
просто
была
стервой?
Yo
era
un
cabrón
Я
был
мудаком,
O
ella
me
hizo
serlo
Или
она
сделала
меня
таким,
No
quiero
creerlo
Не
хочу
в
это
верить.
Nunca
me
he
tomado
en
serio
Я
никогда
не
воспринимал
себя
всерьез.
Rómpeme,
atraviésame,
marca
mi
piel
Сломай
меня,
пронзи
меня,
отметь
мою
кожу,
Solo
se
muere
una
vez
Умирают
только
один
раз,
Solo
se
muere
una
vez
Умирают
только
один
раз,
Solo
se
muere
una
Умирают
только
один...
Rómpeme,
atraviésame,
marca
mi
piel
Сломай
меня,
пронзи
меня,
отметь
мою
кожу,
Solo
se
muere
una
vez
Умирают
только
один
раз,
Solo
se
muere
una
vez
Умирают
только
один
раз,
Solo
se
muere
una
vez
Умирают
только
один
раз.
Como
romper
el
cielo
Как
разбить
небо
Y
comer
los
pedazos
И
съесть
осколки,
Batir
al
mundo
en
duelo
Победить
мир
в
дуэли
Con
un
magnum
trucado
С
прокачанным
магнумом.
Siento
a
veces
que
sobro
Иногда
я
чувствую
себя
лишним,
Y
otras
que
te
he
salvado
А
иногда,
что
я
тебя
спас,
Con
un
rap
poderoso
Мощным
рэпом,
Como
un
chaqueo
de
Thanos
Как
щелчком
Таноса.
Un
elefante,
en
mi
pecho
y
en
la
habitación
Слон
в
моей
груди
и
в
комнате,
No
hablamos
de
ello,
no
hay
nadie
mejor
que
yo
Мы
не
говорим
об
этом,
нет
никого
лучше
меня.
Ella
me
come
el
cuello,
Kristen
Dunst
Она
целует
мою
шею,
Кирстен
Данст,
Yo
no
quieo
creerlo,
Faurisson
Я
не
хочу
в
это
верить,
Фориссон.
Sin
guión
como
François
Truffaut
Без
сценария,
как
Франсуа
Трюффо,
No
creo
en
destinos
ni
en
que
exista
un
Dios
Я
не
верю
в
судьбу
и
в
то,
что
есть
Бог.
Me
enamoré
de
una
ilusión
y
me
la
quitó
Я
влюбился
в
иллюзию,
и
она
у
меня
ее
отняла.
Ahora
me
llaman
doble
R:
Rap
y
Ron
Теперь
меня
называют
двойное
Р:
Рэп
и
Ром.
Como
un
ejército
aburrido
en
busca
de
conflicto
Как
скучающая
армия
в
поисках
конфликта,
Somos
yo,
y
yo
mismo
en
cualquier
domingo
Это
я
и
я
сам
в
любое
воскресенье.
Siempre
sentí
que
era
Я
всегда
чувствовал,
что
я
El
único
elegido
Избранный,
Pero
entendí
que
ahí
fuera
Но
я
понял,
что
там,
Todos
piensan
lo
mismo
Все
думают
так
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Album
Silencio
date of release
05-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.