Evan Vp - La Noche Más Corta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evan Vp - La Noche Más Corta




La Noche Más Corta
Самая короткая ночь
Y que harías si supieras que sólo te queda una noche
И что бы ты сделал, зная, что у тебя осталась всего одна ночь,
Para demostrar que alguna vez quisiste
Чтобы доказать, что ты когда-то любил?
Y que todo se irá cuando la luna se esconda
И что всё исчезнет, когда луна скроется,
Y no haya sombras en la calle del amor sin crimen.
И не будет теней на улице любви без преступления.
¿Querrías guardar entre tus sábanas el olor de esa persona
Захотел бы ты сохранить в своих простынях запах этой женщины
O quemarlas, para nunca volver a probarlas?
Или сжечь их, чтобы никогда больше не прикасаться к ним?
¿Querrías besar sin miedo, o tendrías miedo de besar?
Захотел бы ты целовать без страха, или боялся бы целовать,
Sabiendo que tras esa noche nunca volverá.
Зная, что после этой ночи она больше не вернется?
Que se convertirá en un mito, una leyenda
Что она станет мифом, легендой,
Que te puso contra las cuerdas
Которая поставила тебя на колени,
Que te dió un beso, para ver si la recuerdas
Которая поцеловала тебя, чтобы узнать, помнишь ли ты ее,
Para ver si con esa lengua todavía la piensas.
Чтобы узнать, думаешь ли ты о ней до сих пор.
Dime si serías capaz de acariciarla, de amarla
Скажи, смог бы ты ласкать ее, любить ее,
De no llorar mientras te charla, mientras te sonríe
Не плакать, пока она говорит с тобой, пока она улыбается,
Y tu piensas que es un crimen no volver a abrazarla
А ты думаешь, что не обнять ее снова преступление,
Y que la noche no sea más larga.
И что эта ночь не могла бы быть длиннее.
Y dime si podrías dormir mientras ella sueña
И скажи, смог бы ты спать, пока она видит сны,
Si tu sueño es despertar y que ella siga allí
Если твой сон проснуться и увидеть ее рядом?
Y dime si podrías vivir mientras el sol incendia
И скажи, смог бы ты жить, пока солнце сжигает
Tu cama, y sus piernas ya no están ahí.
Твою постель, а ее ног уже нет рядом.
Y te miro recostada en el colchón
Я смотрю на тебя, лежащую на матрасе,
Y te juro, amor, que no te distingo de la Luna
И клянусь, любовь моя, что не могу отличить тебя от Луны.
Tus labios son mi fortuna
Твои губы мое богатство,
Quebranto del amor al llanto de mi sepultura.
Крушение любви до рыданий у моей могилы.
Quiero partir el reloj, que la noche nunca se acabe
Я хочу разбить часы, чтобы ночь никогда не кончалась,
Que este sueño nunca se acabe
Чтобы этот сон никогда не кончался,
Que tu cuerpo nunca se acabe
Чтобы твое тело никогда не кончалось,
Que se cierre la puerta, y que perdamos las llaves.
Чтобы дверь закрылась, и мы потеряли ключи.
Eres poesía, cuando te miro dormida
Ты поэзия, когда я смотрю на тебя спящую,
Cuando hacemos el amor con la mirada
Когда мы занимаемся любовью взглядами,
Y cuando hablas de los sueños que nos quedan
И когда ты говоришь о мечтах, которые у нас остались,
Mientras se funden tus pies y la primavera.
Пока сливаются твои ноги и весна.
Eres literatura, cuando te levantas y te desnudas
Ты литература, когда ты встаешь и раздеваешься,
Bailando, como baila la marea
Танцуя, как танцует прилив,
Por tu rostro haciendo que el amor crea
По твоему лицу, заставляя любовь поверить,
Que ya no puede hacer nada más por nosotros.
Что она больше ничего не может сделать для нас.
Y dime si podrías dormir mientras ella sueña
И скажи, смог бы ты спать, пока она видит сны,
Si tu sueño es despertar y que ella siga allí
Если твой сон проснуться и увидеть ее рядом?
Y dime si podrías vivir mientras el sol incendia
И скажи, смог бы ты жить, пока солнце сжигает
Tu cama, y sus piernas ya no están ahí.
Твою постель, а ее ног уже нет рядом.
Guardaré tu última sonrisa
Я сохраню твою последнюю улыбку,
Guardaré el último beso
Я сохраню последний поцелуй,
Antes de que el mar me llegue al cuello
Прежде чем море дойдет до моей шеи,
Olvidando todo lo que hicimos
Забывая всё, что мы сделали,
Olvidando "Cada momento contigo".
Забывая "Каждый момент с тобой".
Cierra las persianas que no quiero que esta noche acabe
Закрой жалюзи, я не хочу, чтобы эта ночь кончалась.
Quiero volver a escribirte cada tarde
Я хочу снова писать тебе каждый вечер,
Mientras el corazón nos arde
Пока наши сердца горят,
Celebrando que a la muerte se le ha olvidado buscarme.
Празднуя то, что смерть забыла меня найти.
Cierra los ojos y ríndete
Закрой глаза и отдайся,
Bésame, que es nuestra última vez
Поцелуй меня, это наш последний раз.
Quise morir junto a tus ojos
Я хотел умереть рядом с твоими глазами,
Que nadie nos separase nunca y siempre fueramos nosotros.
Чтобы никто никогда нас не разлучал, и мы всегда были вместе.
Pero y yo sabemos que encontrarás a alguien mejor que yo
Но ты и я знаем, что ты найдешь кого-то лучше меня,
Que te bese y que te diga al oído,
Кто будет целовать тебя и шептать тебе на ухо
Todo eso que siempre quisiste que dijera
Всё то, что ты всегда хотела услышать,
Y nunca fui capaz de decirlo
А я никогда не мог сказать.
Y dime si podrías dormir mientras ella sueña
И скажи, смог бы ты спать, пока она видит сны,
Si tu sueño es despertar y que ella siga allí
Если твой сон проснуться и увидеть ее рядом?
Y dime si podrías vivir mientras el sol incendia
И скажи, смог бы ты жить, пока солнце сжигает
Tu cama, y sus piernas ya no están ahí.
Твою постель, а ее ног уже нет рядом.





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! Feel free to leave feedback.