Lyrics and translation Evan et Marco - M'en aller (feat. Lou)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'en aller (feat. Lou)
Уйти (feat. Lou)
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-ooh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
J'ai
besoin
de
rien
mais
il
suffit
pas
de
dire
pour
y
croire
Мне
ничего
не
нужно,
но
одних
слов
недостаточно,
чтобы
в
это
поверить
Chaque
été
c'est
la
même,
le
soleil
brille
dans
le
square
Каждое
лето
одно
и
то
же,
солнце
светит
в
сквере
Il
m'faut
du
cash
et
du
sable
avant
de
devenir
barge
Мне
нужны
наличные
и
песок,
пока
я
не
спятил
Faut
qu'je
trace,
que
je
m'évade,
que
je
prenne
le
large
Мне
нужно
уйти,
сбежать,
выйти
в
открытое
море
Sur
le
frigo,
la
même
carte
postale
aux
mêmes
couleurs
На
холодильнике
та
же
открытка
тех
же
цветов
Envie
de
plage,
d'eau
turquoise
et
d'un
cocktail
au
shaker
Мечтаю
о
пляже,
бирюзовой
воде
и
коктейле
в
шейкере
J'ai
besoin
de
rien,
tu
te
souviens
mais
ne
me
crois
pas
Мне
ничего
не
нужно,
ты
помнишь,
но
ты
мне
не
веришь
Envie
d'ailleurs,
où
tu
voudras
tant
qu'c'est
loin,
toi
et
moi
Мечтаю
о
другом
месте,
где
угодно,
лишь
бы
подальше,
ты
и
я
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-ooh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-oh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
Et
j'voulais
faire
du
stop
mais
j'suis
plutôt
classe
business
Я
хотел
путешествовать
автостопом,
но
предпочитаю
бизнес-класс
DVD,
plateaux
repas
et
même
jolies
hôtesses
DVD,
еда
на
подносах
и
даже
хорошенькие
стюардессы
J'pourrais
m'faire
une
raison,
me
dire
"ça
sert
à
rien
"
Я
мог
бы
смириться,
сказать
себе:
"Это
бессмысленно"
Besoin
de
voir
ailleurs,
là
où
tu
te
fais
du
bien
Мне
нужно
увидеть
другие
места,
где
тебе
хорошо
J'te
cache
pas
qu'j'ai
bien
envie
d'tout
plaquer
Не
буду
скрывать,
я
бы
хотел
все
бросить
Plus
facile
à
dire
qu'à
faire
quand
la
rue
t'a
maqué
Легче
сказать,
чем
сделать,
когда
улица
тебя
воспитала
Et
pour
m'évader
j'regarde
cette
carte
postale
И
чтобы
сбежать,
я
смотрю
на
эту
открытку
Et
j'me
dis
"un
jour
promis,
toi
et
moi
on
s'fera
la
malle"
И
говорю
себе:
"Однажды,
обещаю,
мы
с
тобой
сбежим"
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-ooh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-oh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
Ici
les
jours
se
répètent
mais
bon
rien
est
fini
Здесь
дни
повторяются,
но
ничего
не
закончено
Tu
sais,
tout
l'monde
n'a
pas
la
patience
de
Gandhi
Знаешь,
не
у
всех
терпение
Ганди
On
a
le
temps
de
mourir,
mais
pas
le
temps
de
construire
У
нас
есть
время
умереть,
но
нет
времени
строить
Cinq
minutes
à
peine,
j'sais
comment
ça
va
s'finir
Всего
пять
минут,
и
я
знаю,
чем
все
закончится
Tu
crois
connaître
nos
vies,
"à
la
youv"
n'est
qu'1%
Ты
думаешь,
что
знаешь
нашу
жизнь,
"по-твоему"
- это
всего
лишь
1%
Tellement
de
choses
en
moi
mais
j'trouve
pas
de
mots
assez
puissants
Во
мне
так
много
всего,
но
я
не
нахожу
достаточно
сильных
слов
On
ne
compte
plus
nos
échecs,
on
pourrait
en
faire
des
colliers
Мы
перестали
считать
наши
неудачи,
мы
могли
бы
сделать
из
них
ожерелья
Mais
bon,
on
refait
le
monde,
assis
sur
un
escalier
Но
ладно,
мы
изменим
мир,
сидя
на
лестнице
Changer
de
cap,
ne
pas
avoir
peur
de
couler
Сменить
курс,
не
бояться
утонуть
Prendre
la
route
et
rouler,
sans
ne
jamais
s'arrêter,
yeah
Отправиться
в
путь
и
ехать,
не
останавливаясь,
да
Changer
de
cap,
ne
pas
avoir
peur
de
couler
Сменить
курс,
не
бояться
утонуть
Prendre
la
route
et
rouler,
sans
ne
jamais
s'arrêter,
yeah
Отправиться
в
путь
и
ехать,
не
останавливаясь,
да
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-oh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
M'en
aller
(wo-ooh-oh),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-oh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
Открытка,
как
горизонт
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
Открытка,
как
горизонт
M'en
aller
(wo-ooh-oh)
(m'en
aller),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о)
(уйти),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-oh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
M'en
aller
(wo-ooh-oh)
(m'en
aller),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о)
(уйти),
сбежать
(во-у-у-о)
Oui
v'la
encore
une
aut'
saison
Да,
вот
опять
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
une
horizon
(wo-oh-oh)
Открытка,
как
горизонт
(во-у-у-о)
(Wo-ooh-oh,
wo-ooh-oh)
(Во-у-у-о,
во-у-у-о)
M'en
aller
(wo-ooh-oh)
(m'en
aller),
s'évader
(wo-ooh-oh)
Уйти
(во-у-у-о)
(уйти),
сбежать
(во-у-у-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Franck Leteurtre, Hakim Mouhid, Jerome Reijasse
Attention! Feel free to leave feedback.