Lyrics and translation EVAN - Applause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
here
waiting
for
Я
стою
здесь,
жду,
You
to
bang
the
gong
Когда
ты
ударишь
в
гонг,
To
crash
the
critic
saying
Чтобы
забить
критика,
Is
it
right
or
is
it
wrong?
Прав
он
или
нет?
If
only
fame
had
an
I.
V
Если
бы
только
слава
была
в
капельнице,
Baby,
could
I
bear
Любимая,
смог
бы
я
вынести
Being
away
from
you,
I
Разлуку
с
тобой,
я
Found
the
vein,
put
it
in
here
Нашел
вену,
вставь
ее
сюда.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
applause-plause
Живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
за
меня,
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
A-P-P-L-A-U-S-E
А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся.
I've
overheard
your
theory
Я
случайно
услышал
твою
теорию:
"Nostalgia's
for
geeks!"
"Ностальгия
для
ботаников!"
I
guess,
sir,
if
you
say
so
Думаю,
сэр,
если
вы
так
говорите,
Some
of
us
just
like
to
read
Некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
Koons
then
Секунду
назад
я
был
Куном,
а
затем
Suddenly
the
Koons
is
me
Внезапно
Кун
стал
мной.
Pop
culture
was
in
art
Поп-культура
была
в
искусстве,
Now
art's
in
pop
culture,
in
me!
Теперь
искусство
в
поп-культуре,
во
мне!
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
applause-plause
Живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
за
меня,
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
A-P-P-L-A-U-S-E
А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся.
Touch,
touch
Дотронься,
дотронься,
Touch,
touch
now
Дотронься,
дотронься
сейчас.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
applause-plause
Живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
за
меня,
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
A-P-P-L-A-U-S-E
А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch,
touch
Подними
руки,
пусть
они
соприкоснутся,
дотронься,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.