Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life
Верни меня к жизни
How
can
you
see
into
my
eyes
Как
ты
видишь
меня
насквозь,
Like
open
doors?
Словно
двери
открыты?
Leading
you
down
into
my
core
Ведешь
меня
в
самую
глубь,
Where
I've
become
so
numb
Где
я
стала
такой
оцепеневшей,
Without
a
soul
(soul)
Без
души
(души),
My
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Мой
дух
спит
где-то
в
холоде,
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
вернешь
домой.
Wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри.
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
изнутри.
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
прежде
чем
я
разрушусь.
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Now
that
I
know
what
I'm
without
Теперь,
когда
я
знаю,
кем
я
являюсь
без
тебя,
You
can't
just
leave
me
(oh,
oh-oh)
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня
(о,
о-о).
Breathe
into
me
and
make
me
real
(make
me
real)
Вдохни
в
меня
жизнь
и
сделай
меня
настоящей
(сделай
меня
настоящей).
Bring
(bring)
me
(me)
to
life
Верни
(верни)
меня
(меня)
к
жизни.
Wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри.
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
изнутри.
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
прежде
чем
я
разрушусь.
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
I've
been
livin'
a
lie
Я
жила
во
лжи.
There's
nothing
inside
Внутри
ничего
нет.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Frozen
inside
(frozen
inside)
Замерзшая
внутри
(замерзшая
внутри).
Without
your
touch
(without
your
love)
Без
твоего
прикосновения
(без
твоей
любви).
Without
your
love,
darling
Без
твоей
любви,
любимый.
Only
you
(only
you)
are
the
life
(life)
Только
ты
(только
ты)
— жизнь
(жизнь)
Among
the
dead
Среди
мертвых.
All
this
time,
I
can't
believe
I
couldn't
see
Всё
это
время,
я
не
могу
поверить,
что
я
не
видела.
Kept
in
the
dark,
but
you
were
there
in
front
of
me
Хранилась
во
тьме,
но
ты
был
прямо
передо
мной.
I've
been
sleeping
a
thousand
years,
it
seems
Кажется,
я
спала
тысячу
лет.
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Должна
открыть
глаза
на
всё.
Without
a
thought,
without
a
voice,
without
a
soul
Без
мысли,
без
голоса,
без
души.
Don't
let
me
die
here
Не
дай
мне
умереть
здесь.
There
must
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри.
(I
can't
wake
up)
wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
разбуди
меня
изнутри.
(Save
me)
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
(Wake
me
up)
bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
прежде
чем
я
разрушусь.
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
I've
been
living
a
lie
(bring
me
to
life)
Я
жила
во
лжи
(верни
меня
к
жизни).
There's
nothing
inside
(there's
nothing
inside)
Внутри
ничего
нет
(внутри
ничего
нет).
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.