Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterlife (From the Netflix Series "Devil May Cry")
Jenseits (Aus der Netflix-Serie "Devil May Cry")
Hide
before
the
floodgates
open
Versteck
dich,
bevor
die
Schleusen
sich
öffnen
Can
we
just
lie
here
'til
it's
all
over?
Können
wir
einfach
hier
liegen,
bis
alles
vorbei
ist?
I
hear
the
violence
coming,
turn
and
run
inside
Ich
höre
die
Gewalt
kommen,
drehe
mich
um
und
renne
hinein
You
build
your
walls,
but
can't
forget
the
hate
you
hide
Du
baust
deine
Mauern,
aber
kannst
den
Hass
nicht
vergessen,
den
du
verbirgst
Damned
to
finally
meet
you
in
the
afterlife
Verdammt
dazu,
dich
endlich
im
Jenseits
zu
treffen
Save
me
from
this
pain
and
fill
the
hole
inside
Rette
mich
vor
diesem
Schmerz
und
fülle
das
Loch
in
mir
You
wonder
why
I'm
all
out
of
tears
to
cry
Du
fragst
dich,
warum
ich
keine
Tränen
mehr
zum
Weinen
habe
Today,
I'm
not,
not
afraid
to
die
Heute
habe
ich
keine,
keine
Angst
zu
sterben
Breathe,
I
think
you're
finally
broken
Atme,
ich
glaube,
du
bist
endlich
zerbrochen
If
we
don't
die
here,
we'll
always
be
haunted
Wenn
wir
hier
nicht
sterben,
werden
wir
immer
verfolgt
sein
I
feel
the
panic
and
everyone
watching
lie
to
me
Ich
spüre
die
Panik
und
alle,
die
zusehen,
lügen
mich
an
We've
all
been
used
and
sold
out
truth
for
sick
fantasy
Wir
wurden
alle
benutzt
und
haben
die
Wahrheit
für
eine
kranke
Fantasie
verkauft
I'm
holding
on
to
one
belief
Ich
halte
an
einem
Glauben
fest
I'll
see
you
in
the
afterlife
Ich
werde
dich
im
Jenseits
sehen
Save
me
from
this
pain
and
fill
the
hole
inside
Rette
mich
vor
diesem
Schmerz
und
fülle
das
Loch
in
mir
You
wonder
why
I'm
all
out
of
tears
to
cry
Du
fragst
dich,
warum
ich
keine
Tränen
mehr
zum
Weinen
habe
Today,
I'm
not
afraid
to
die
Heute
habe
ich
keine
Angst
zu
sterben
No
one
hears
me
pray
for
my
revenge
Niemand
hört
mich
um
meine
Rache
beten
Nothing's
gonna
wash
away
these
sins
Nichts
wird
diese
Sünden
wegwaschen
I'll
bathe
in
the
fire,
no
more
wounds
to
mend
Ich
werde
im
Feuer
baden,
keine
Wunden
mehr
zu
heilen
We
all
die
in
the
end,
but
I
know
who
I
am
Wir
sterben
alle
am
Ende,
aber
ich
weiß,
wer
ich
bin
So
judge
me
in
the
afterlife
Also
richte
über
mich
im
Jenseits
Save
me
from
this
pain
and
fill
the
hole
inside
Rette
mich
vor
diesem
Schmerz
und
fülle
das
Loch
in
mir
You
wonder
why
I'm
all
out
of
tears
to
cry
Du
fragst
dich,
warum
ich
keine
Tränen
mehr
zum
Weinen
habe
Today,
I'm
not,
not
afraid
to
die
Heute
habe
ich
keine,
keine
Angst
zu
sterben
I'm
all
out
of
tears
to
cry
Ich
habe
keine
Tränen
mehr
zum
Weinen
Today,
I'm
not
afraid
to
die
Heute
habe
ich
keine
Angst
zu
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Seaver, Amy Lynn Lee
Attention! Feel free to leave feedback.