Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing (live)
Пропажа (live)
Please,
please
forgive
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
прости
меня,
But
I
won't
be
home
again
Но
я
больше
не
вернусь
домой.
Maybe
someday
you'll
look
up
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поднимешь
глаза,
And
barely
conscious
you'll
say
to
no
one
И
едва
осознавая,
скажешь
никому:
"Isn't
something
missing?"
"Чего-то
не
хватает?"
You
won't
cry
for
my
absence
I
know
Ты
не
будешь
плакать
по
мне,
я
знаю,
You
forgot
me
long
ago
Ты
забыл
меня
давным-давно.
Am
I
that
unimportant?
Неужели
я
настолько
неважна?
Am
I
so
insignificant?
Неужели
я
настолько
незначительна?
Isn't
something
missing?
Чего-то
не
хватает?
Isn't
someone
missing
me?
Разве
я
никому
не
нужна?
Even
though
I'm
the
sacrifice,
Даже
если
я
жертва,
You
won't
try
for
me,
not
now.
Ты
не
попытаешься
ради
меня,
не
сейчас.
Though
I'd
die
to
know
you
love
me,
Хотя
я
бы
умерла,
чтобы
узнать,
что
ты
любишь
меня,
I'm
all
alone.
Я
совсем
одна.
Isn't
someone
missing
me?
Разве
я
никому
не
нужна?
Please,
please
forgive
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
прости
меня,
But
I
won't
be
home
again.
Но
я
больше
не
вернусь
домой.
I
know
what
you
do
to
yourself,
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
собой,
I
breathe
deep
and
cry
out,
Я
глубоко
вздыхаю
и
кричу:
"Isn't
something
missing?
"Чего-то
не
хватает?
Isn't
someone
missing
me?"
Разве
я
никому
не
нужна?"
Even
though
I'm
the
sacrifice,
Даже
если
я
жертва,
You
won't
try
for
me,
not
now.
Ты
не
попытаешься
ради
меня,
не
сейчас.
Though
I'd
die
to
know
you
love
me,
Хотя
я
бы
умерла,
чтобы
узнать,
что
ты
любишь
меня,
I'm
all
alone.
Я
совсем
одна.
Isn't
someone
missing
me?
Разве
я
никому
не
нужна?
And
if
I
bleed,
И
если
я
буду
кровоточить,
I'll
bleed:
Я
буду
кровоточить,
Knowing
you
don't
care.
Зная,
что
тебе
все
равно.
And
if
I
sleep,
И
если
я
усну,
Just
to
dream
of
you,
Просто
чтобы
увидеть
тебя
во
сне,
And
wake
without
you
there.
И
проснусь
без
тебя.
Isn't
something
missing?
Чего-то
не
хватает?
Isn't
something...?
Чего-то...?
Even
though
I'm
the
sacrifice,
Даже
если
я
жертва,
You
won't
try
for
me,
not
now.
Ты
не
попытаешься
ради
меня,
не
сейчас.
Though
I'd
die
to
know
you
love
me,
Хотя
я
бы
умерла,
чтобы
узнать,
что
ты
любишь
меня,
I'm
all
alone.
Я
совсем
одна.
Isn't
something
missing?
Чего-то
не
хватает?
Isn't
someone
missing
me?
Разве
я
никому
не
нужна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Amy, Hodges David
Attention! Feel free to leave feedback.