Lyrics and translation Evangel - Heard by the Herdsmen (Mark 5:1-16; Luke 8:26-36)
Let
me
set
the
scene,
enjoying
this
evergreen,
scene/
Позволь
мне
установить
сцену,
наслаждаясь
этой
вечнозеленой
сценой./
It
seems
hotter
than
kerosene
burning/
Она
кажется
горячее,
чем
керосин./
With
my
stock
to
their
grazing
delight/
С
моим
скотом
к
их
пастбищному
удовольствию/
Just
a
day
in
the
life
of
a
Gerasene
herdsman/
Всего
лишь
один
день
из
жизни
пастуха
Герасена/
At
hand
now
advanced
a
boat/
Теперь
под
рукой
была
лодка/
These
men,
I
see
then
a
madman
approached/
Я
вижу,
что
к
этим
людям
подошел
безумец./
He
was
unstable/
Он
был
неуравновешенным./
Many
times
they′ve
tried
to
bind
just
to
find
no
one's
able/
Много
раз
они
пытались
связать
только
чтобы
найти
что
никто
не
может/
Whatever
bound,
when
found
each
day
were
severed/
Что
бы
ни
связывало,
когда
находили,
каждый
день
разрывалось/
Tore
through
chains
and
fetters
like
they
were
feathers/
Разрывал
цепи
и
оковы,
словно
перья./
Ironically,
I′m
too
chicken,
and
too
stricken/
По
иронии
судьбы,
я
слишком
труслив
и
слишком
поражен./
With
fear,
to
get
near
there,
this
dude's
sickened/
От
страха
оказаться
рядом
с
ним
этого
чувака
тошнит./
I
don't
know
how
to
behave,
I′d
try
to
be
brave/
Я
не
знаю,
как
себя
вести,
я
бы
постарался
быть
храбрым./
But
he
lived
amongst
the
dead
hiding
in
caves/
Но
он
жил
среди
мертвых
прячась
в
пещерах/
We
feared
his
temper/
Мы
боялись
его
вспыльчивости/
He
was
clearly
mental
in
his
bare
essentials,
we
were
scared
to
enter/
Он
явно
был
психом
в
своем
самом
необходимом,
мы
боялись
войти./
-I′m
amazed
as
it
astounds/
- Я
поражен,
как
это
поражает./
The
boat
lands
with
a
wave
and
a
splash
sound/
Лодка
приземляется
с
волной
и
звуком
всплеска/
While
all
the
men
stayed
in
the
background/
В
то
время
как
все
мужчины
оставались
на
заднем
плане./
There
is
one,
unfazed
wouldn't
back
down/-
Есть
один,
невозмутимый,
который
не
отступит.
Alpha
male,
steps
out
the
sailboat/
Альфа-самец
выходит
из
парусника./
Screams
and
shouts
to
him,
demon
come
out
of
him/
Кричит
и
кричит
ему,
демон
выходит
из
него./
We
were
all
timid/
Мы
все
были
робкими./
We
seen
him
placed
in
chains,
and
watched
that
boy
bend
it
like
his
authentic/
Мы
видели,
как
его
заковывали
в
цепи,
и
видели,
как
этот
парень
гнул
ее,
как
свою
подлинную./
Strength
was
augmented,
clearly,
here
he′s/
Сила
была
увеличена,
очевидно,
вот
он/
In
fear
of
being
tormented/
В
страхе
быть
замученным/
Keeping
my
distance,
I
go
spy
on
both
guys/
Держась
на
расстоянии,
я
слежу
за
обоими
парнями./
And
hear
him
cry
son
of
the
most
high/
И
услышь
его
крик
Сын
Всевышнего/
Cowering
in
fear/
Съежившись
от
страха/
Afraid
with
concern,
now
the
tables
are
turned,
I'm
like
how′d
we
get
here/
Испуганный
и
обеспокоенный,
теперь
мы
поменялись
ролями,
я
спрашиваю
себя:
"как
мы
сюда
попали?"/
I'm
watching
this
oddly,
this
man′s
hobby/
Я
наблюдаю
за
этим
странно,
хобби
этого
человека./
With
rocks,
he
would
scar
and
leave
marks
on
his
body/
Камнями
он
оставлял
шрамы
и
отметины
на
своем
теле./
This
was
a
revelation/
Это
было
откровением./
Indeed
his
separation,
was
preceded
by
reputation/
Действительно,
его
расставанию
предшествовала
репутация./
Known
throughout
this
whole
region/
Известен
во
всем
этом
регионе/
Yet
I
never
heard
this
name
before,
Legion/
Но
я
никогда
раньше
не
слышал
этого
имени,
Легион./
-This
leaves
me
with
questions/
-Это
оставляет
меня
с
вопросами/
The
man
from
the
boat,
he
was
suggesting/
Человек
с
лодки,
он
намекал./
To
the
other
man
who
screamed
with
aggression/
Другому
мужчине,
который
кричал
от
злости./
He
was
empowered
by
demon
possession/-
Он
был
наделен
силой
одержимости
демоном.
He
greeted,
pleaded,
sounding
defeated/
Он
приветствовал,
умолял,
звуча
побежденным./
Called
him
Jesus
with
no
introduction
needed/
Называли
его
Иисусом,
не
нуждаясь
в
представлении./
As
I
listen,
the
man
with
this
massive
condition/
Пока
я
слушаю,
человек
с
таким
огромным
состоянием
...
/
Petitions,
and
asks
for
permission/
Ходатайствует
и
просит
разрешения./
Not
to
go
in
the
abyss,
bottomless
pit,
before
the
time/
Не
пойти
в
пропасть,
бездонную
пропасть,
раньше
времени/
But
be
tossed
in
swine/
Но
быть
брошенным
в
свинью/
Permission
was
granted,
he
gives
to
the
bandit/
Разрешение
было
дано,
он
дает
бандиту./
The
nod,
this
odd
bizarre
gift
he
demanded/
Кивок,
этот
странный,
причудливый
подарок,
который
он
требовал./
I
know
what
was
said/
Я
знаю,
что
было
сказано./
Then
I
see
these
pigs
going
over
the
edge,
I'm
just
holding
my
head/
А
потом
я
вижу,
как
эти
свиньи
лезут
через
край,
я
просто
держусь
за
голову./
The
effects
are
detectable/
Эффекты
заметны./
But
it's
beyond
what′s
perceptible,
I
need
spectacles/
Но
это
за
гранью
восприятия,
мне
нужны
очки./
Is
my
sight
blind/
Неужели
мое
зрение
слепо/
I
thought
I′d
never
have
viewed
in
my
lifetime,
dude
looking
quite
fine/
Я
думал,
что
никогда
в
жизни
не
видел
этого
чувака,
выглядящего
вполне
прилично/
Soothed
in
his
right
mind,
I
just
sigh/
Успокоившись
в
своем
здравом
уме,
я
просто
вздыхаю./
Cause
we
joked
we'd
see
this
day
when
pigs
fly/
Потому
что
мы
шутили,
что
увидим
этот
день,
когда
свиньи
полетят
/
-What
just
occurred/
- что
только
что
произошло/
Did
something
just
jump
in
the
herd/
Что-то
только
что
прыгнуло
в
стадо?/
Absurd,
let
me
head
into
town/
Абсурд,
позволь
мне
отправиться
в
город./
Start
spreading
around
just
what
I
observed/-
Начните
распространять
вокруг
только
то,
что
я
наблюдал/-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.