Evangeline - The Strangest Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evangeline - The Strangest Thing




It's crystal clear your words are borrowed
Совершенно ясно, что твои слова заимствованы.
Your cigarrette hangs from your smile
Твоя сигара свисает с твоей улыбки.
And I don't want to lie here
И я не хочу лежать здесь.
When are you something different
Когда ты становишься другим
But now you are just a ghost
Но теперь ты просто призрак.
But you won't haunt me
Но ты не будешь преследовать меня.
Now you are just a ghost
Теперь ты просто призрак.
Ghost, ghost, ghost
Призрак, призрак, призрак
It's the strangest thing
Это самое странное.
When you're the stranger I used to know
Когда ты незнакомец, которого я когда-то знал.
It's the strangest thing
Это самое странное.
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
It's the strangest thing
Это самое странное.
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
Each moment hurts
Каждое мгновение причиняет боль.
Time moves slowly
Время движется медленно.
Your eyes are glazed and faded
Твои глаза остекленели и поблекли.
I'm begging on my knees
Я умоляю стоя на коленях
But you're just hurting me
Но ты делаешь мне больно.
Now you are just a ghost
Теперь ты просто призрак.
But you won't haunt me
Но ты не будешь преследовать меня.
Now you are just a ghost
Теперь ты просто призрак.
Ghost, ghost, ghost
Призрак, призрак, призрак
It's the strangest thing
Это самое странное.
When you're the stranger I used to know
Когда ты незнакомец, которого я когда-то знал.
It's the strangest thing
Это самое странное.
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
It's the strangest thing
Это самое странное.
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
I can't let you, you go
Я не могу отпустить тебя, ты уходишь.
I can't let you, you go
Я не могу отпустить тебя, ты уходишь.
You, you, you
Ты, ты, ты ...
It's the strangest thing
Это самое странное.
When you're the stranger I used to know
Когда ты незнакомец, которого я когда-то знал.
It's the strangest thing
Это самое странное.
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
(I can't let you go)
не могу отпустить тебя)
It's the strangest thing
Это самое странное.
Why did you let me go?
Почему ты отпустил меня?
When I can't let you go
Когда я не могу отпустить тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.